GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:45 Aug 1, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. ниже |
| ||
4 | общие неполадки в работе установки/устройства |
| ||
4 | система/установка общая ошибка |
| ||
3 | Устройство Сборное нарушение |
|
общие неполадки в работе установки/устройства Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2009-08-01 18:52:38 GMT) -------------------------------------------------- ИЛИ НЕИСПРАВНОСТИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
система/установка общая ошибка Explanation: Sammelstötung обычно выводится в качестве ошибки на вышестоящую систему и означает любую неисправность на оборудовании. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Для "Anlage": оборудование, система, установка Для "Sammelstoerung": общее нарушение общая неисправность комплексное нарушение комплексная ошибка общая неполадка комплексная неисправность групповая неисправность комплексная неполадка |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Устройство Сборное нарушение Explanation: Sammelstoerung - Сборное нарушение |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.