i/i-Potentialtrennung

Russian translation: гальваническая развязка по напряжению между входом и выходом

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:i/i-Potentialtrennung
Russian translation:гальваническая развязка по напряжению между входом и выходом
Entered by: Andrej

19:19 May 1, 2008
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: i/i-Potentialtrennung
i/i-Potentialtrennung zwischen Ansteuerung, Ausgabe und Versorgungsstromkreis

Больше контекста нет и во всем тексте вообще больше ни слова про развязку по напряжению. При чем тут это i/i?

Спасибо всем заранее!
Andrej
Local time: 16:36
Гальваническая развязка по напряжению
Explanation:
Полагаю, так.

Похоже, i/i - две (или более) цепи с током

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2008-05-01 20:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

К красотам в технических текстах не привыкать. В Гугле есть целых 4 ссылки с i/i-Trennung. Можете попробовать их расковырять. Хотя все-таки не думаю, что я сильно ошибся.
Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 15:36
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Гальваническая развязка по напряжению
Feinstein


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Гальваническая развязка по напряжению


Explanation:
Полагаю, так.

Похоже, i/i - две (или более) цепи с током

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2008-05-01 20:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

К красотам в технических текстах не привыкать. В Гугле есть целых 4 ссылки с i/i-Trennung. Можете попробовать их расковырять. Хотя все-таки не думаю, что я сильно ошибся.

Feinstein
Germany
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 117
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Похоже на то. Понятно, что это развязка между цепью управляющего напряжения, сигнальной цепью и цепью питания. Смущает то, что обозначение I обычно используется для тока, не для напряжения. А тут еще и строчное i.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search