GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Sep 28, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Strakhov Local time: 13:36 | ||||||
Grading comment
|
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОТКРЫТЫМ ОГНЕМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ! Explanation: вроде так |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
не допускается использование открытого огя Explanation: Работать с открытым огнем и курить на рабочем месте строго запрещается. Руководствоваться действующими на предприятии инструкциями по проведению работ и охране труда. www.promos.nnov.ru/g11.htm 3. Журналы и удостоверения по охране труда 5.1.2 Запрещается пользоваться открытым огнем 3.1 Журнал учета инструкций по охране труда для работников ohrtrud.narod.ru/info62.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Исключить контакт с открытым огнем Explanation: Исключить контакт с открытым огнем |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Применение открытого огня не разрешается! Explanation: Das ist ein Auszug aus http://www.fireman.ru/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.