Langfassung des Berichts

Russian translation: полная версия отчета

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Langfassung des Berichts
Russian translation:полная версия отчета
Entered by: Auto

06:49 May 21, 2008
German to Russian translations [PRO]
Education / Pedagogy / образование
German term or phrase: Langfassung des Berichts
Die Langfassung des Berichts (364 Seiten) können Sie als Gesamtdatei oder kapitelweise herunterladen:. Gesamtbericht. Einzelne Kapitel: ...
www.kmk.org/doc/publ/bildungsbericht/index.htm

Langfassung des Berichts?
Auto
Local time: 05:53
полная (развернутая) форма отчета
Explanation:
Полная письменная форма отчета но оценке бизнеса. Стандарты по ...
Стандарты по оценке бизнеса ASA: Полная письменная форма отчета но оценке бизнеса .... Полная письменная форма отчета должна содержать описание логической ...
www.cfin.ru/finanalysis/value/asa/bvs-2.shtml - 18k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Стандарт по оценке бизнеса. BVS-II. Форма отчета но оценке бизнеса.
Полная письменная форма отчета по оценке бизнеса. Американское общество оценщиков. Комитет по экономической оценке бизнеса АОО.
www.bfs.ru/libs/lid_220.html - 32k - Im Cache - Ähnliche Seiten
GAAP.ru | Библиотека | Контрольные отчеты как инструмент ...
Полная форма контрольного отчета от сокращенной отличается детализацией .... Полная форма отчета об активности номенклатуры оборотных активов должна ...
www.gaap.ru/biblio/mngacc/practice/048.asp - 48k - Im Cache - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-05-21 07:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Возможен также вариант "полная РЕДАКЦИЯ отчета".

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2008-05-21 07:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: "Отчет в полной несокращенной редакции (364 стр.) можно загрузить полностью или по главам"
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Спасибо Надя! Отдельное большое спасибо Вам, Guli Abbasova.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2полная (развернутая) форма отчета
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
полная (развернутая) форма отчета


Explanation:
Полная письменная форма отчета но оценке бизнеса. Стандарты по ...
Стандарты по оценке бизнеса ASA: Полная письменная форма отчета но оценке бизнеса .... Полная письменная форма отчета должна содержать описание логической ...
www.cfin.ru/finanalysis/value/asa/bvs-2.shtml - 18k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Стандарт по оценке бизнеса. BVS-II. Форма отчета но оценке бизнеса.
Полная письменная форма отчета по оценке бизнеса. Американское общество оценщиков. Комитет по экономической оценке бизнеса АОО.
www.bfs.ru/libs/lid_220.html - 32k - Im Cache - Ähnliche Seiten
GAAP.ru | Библиотека | Контрольные отчеты как инструмент ...
Полная форма контрольного отчета от сокращенной отличается детализацией .... Полная форма отчета об активности номенклатуры оборотных активов должна ...
www.gaap.ru/biblio/mngacc/practice/048.asp - 48k - Im Cache - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-05-21 07:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Возможен также вариант "полная РЕДАКЦИЯ отчета".

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2008-05-21 07:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: "Отчет в полной несокращенной редакции (364 стр.) можно загрузить полностью или по главам"

Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо Надя! Отдельное большое спасибо Вам, Guli Abbasova.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oholla: "редакция" хорошо
41 mins
  -> Спасибо, Ольга!

agree  Guli Abbasova: полный ВАРИАНТ/ВЕРСИЯ отчета.
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search