Link-Partner

Russian translation: компонент сети

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Link-Partner
Russian translation:компонент сети
Entered by: Iryna Tuerk (X)

13:30 Jun 28, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
German term or phrase: Link-Partner
Bei der statischen Konfiguration werden beide ***Link-Partner*** auf eine statische Übertragungsrate und Duplex-Modus eingestellt.

Как наши айтишники этих "партнеров" именуют?

Спасибо!
Ol_Besh
Local time: 17:49
компонент сети
Explanation:
компонент сети
Selected response from:

Iryna Tuerk (X)
Local time: 16:49
Grading comment
Оказалось, что на Denglisch под Link-Partner имеется в виду просто "узел сети".
БОЛЬШОЕ спасибо ВСЕМ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3стороны/участники соединения
Olga Scharfenberg-Dmitrieva
4линк-партнеры
Auto
3ссылки партнеров
Edgar Hermann
3компонент сети
Iryna Tuerk (X)
3совместные пользователи доступа/линка
Max Masutin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ссылки партнеров


Explanation:
na ja, nicht so ganz Link-Partner, aber vielleicht ist es so gemeint....

http://www.yandex.ru/yandsearch?text="������ ���������"

Edgar Hermann
Local time: 16:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
линк-партнеры


Explanation:
198 страниц на русском для "линк-партнеры" (www.google.ru)

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-06-28 13:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

Линк-партнеры. Webgrup.RU - дизайн и разработка веб-сайтов, интернет-систем. Раскрутка сайтов в интернете. AddUrl.ru - Каталог ссылок. ...
www.miklepuzzle.narod.ru/link.html

Наши зарубежные линк-партнеры. Learn to Play the Piano • Millennium Music Homeplace • Zenapolae Experimental Electronica ...
www.koltsov.biz/links.html

Линк - партнёры <> (каталог сайтов) 1 2 3 4. Вы ищете СВОЙ БИЗНЕС?.. Вы ищете ЗАРАБОТОК, - ПОСТОЯННЫЙ, или ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ , ищете сферу приложения своей ...
www.lambre2000.boom.ru/

Линк-Партнёры. На сайте:. Раздел Новостей из России и Канады. Раздел Классифайд-инфо о Русских Бизнесах в Монреале. Pазделы Форум- и так понятно ...
www.oko.ru/main.php3?p=30&patternId=&linkId=4921

полагаю, это было бы не самым страшным, поскольку наиболее серьёзные линк-партнеры с хорошим весом как правило описаны в каталоге. ...
forum.searchengines.ru/archive/index.php/t-6157.html –

Линк-партнеры. °Работая в виртуальном пространстве нельзя также не упомянуть о финансовом риске, который постоянно сопутствует удаленной работе . ...
mnogodeneg.com/text/frilanser_moshenniki_udalennaja_rabota__ae69.html


Auto
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
компонент сети


Explanation:
компонент сети

Iryna Tuerk (X)
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Оказалось, что на Denglisch под Link-Partner имеется в виду просто "узел сети".
БОЛЬШОЕ спасибо ВСЕМ!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
совместные пользователи доступа/линка


Explanation:
спаренные сети; похоже, это НЕ участники(программы по)обмена ссылками

Max Masutin
Ukraine
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
стороны/участники соединения


Explanation:
Вообще-то link - это звено в мире ТК, а Link-Partner - стороны (т.е. компоненты сети), которые перед установлением соединения договариваются о скорости передачи и виде соединения (напр. дуплекс).

И давайте не будем плодить уродливые кальки!

Olga Scharfenberg-Dmitrieva
Germany
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema: Присоединяюсь!
1 hr
  -> Спасибо, Юрий

agree  Nadiya Kyrylenko
1 hr
  -> спасибо :)

agree  Mikhail Yanchenko
18 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search