Artikelwerkbank

Russian translation: рабочий стол для работы с артикулами

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Artikelwerkbank
Russian translation:рабочий стол для работы с артикулами
Entered by: Nadiya Kyrylenko

12:35 Jan 28, 2011
German to Russian translations [PRO]
Computers: Software
German term or phrase: Artikelwerkbank
Das ist eine Maske. Es gibt kein Kontext.

Bearbeitungsstatus Artikelwerkbank
Nadiya Kyrylenko
Germany
рабочий стол/инструмент (для) обработки артикулов
Explanation:
... для работы с артикулами (товаров)

Но только если это "в ту степь", в которую мне кажется.
Selected response from:

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 19:47
Grading comment
Danke allen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3перечень/список: инструментов/инстр. средств, 2. программ (или ее элементов)/продуктов, 3. материала
Concer (X)
3рабочий стол (товарных) позиций
Edgar Hermann
1рабочий стол/инструмент (для) обработки артикулов
Larissa Ershova


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
рабочий стол/инструмент (для) обработки артикулов


Explanation:
... для работы с артикулами (товаров)

Но только если это "в ту степь", в которую мне кажется.

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke allen!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
перечень/список: инструментов/инстр. средств, 2. программ (или ее элементов)/продуктов, 3. материала


Explanation:
В программном обеспечении:
1. Item Workbench
2. Product/Commodity Workbench
3. Material Workbench

Перечень элементов программы.

Судить можно по самому перечню (если, конечно, он существует).


Concer (X)
Germany
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рабочий стол (товарных) позиций


Explanation:
калька с английского Item Workbench
http://www.workbenchsoftware.com/itemworkbench.html

Edgar Hermann
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Concer (X): Если Artikel=Item, то перевод неточен. ("пункт/позиция в списке" - да, но почему "товарных"?) Пример по данному Вами адресу я видела, поэтому и дала свой варианты 1 и 2.
12 mins
  -> Да, не обратил вниманее на Ваш ответ. Сорри. Товарная позиция действительно не точный термин. По ссылке это напоминает интерфейс банка данных. Интефейс элементов... или что0то в этом роде... Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search