Auftragsleiter

Russian translation: менеджер по заказам

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auftragsleiter
Russian translation:менеджер по заказам
Entered by: Vitali Stanisheuski

08:36 Sep 13, 2005
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Firma-Besprechung (Oesterreich-Deutsch)
German term or phrase: Auftragsleiter
Herr Knorr weist darauf hin, dass aufgrund des Auftragseinganges unbedingt erforderlich ist, dass ein zweiter Mitarbeiter von "Alpha Oesterreich" Herrn
Zimmermann vor Ort unterstuetzt. Vom Geschaeftsfeld 7 waere nur Herr Mueller bereit, in Russland zu arbeiten.
Es sollte auch geprueft werden, ob ein anderer Mitarbeiter eines anderen Geschaeftsfeldes bereit waere, fuer 1 - 2 Jahre nach Moskau zu gehen. Diese Person sollte unbedingt **Auftragsleiter** oder hoeher sein.

 ñëîâàðå äàíî "ðóêîâîäèòåëü, îòâå÷àþùèé çà âûïîëíåíèå çàäàíèÿ èëè ïðîåêòà". Íî çàäàíèå è ïðîåêò ñóòü âåùè âðåìåííûå, è ìíå êàæåòñÿ, ÷òî è äîëæíîñòü êàêàÿ-òî "âðåìåííàÿ", åñëè ïðèâÿçûâàåòñÿ ýòî ê êàêîìó-òî îäíîìó ïðîåêòó/çàäàíèþ. (À çäåñü âåäü ãîâîðèòñÿ, ÷òî ÷åëîâåê óæå äîëæåí îáëàäàòü òàêîé äîëæíîñòüþ, ÄÎ ðàññìàòðèâàåìîãî, óñëîâíî ãîâîðÿ, ïðîåêòà). Èëè æå çäåñü èìååòñÿ â âèäó ÷òî-òî âðîäå ìåíåäæåðà ïðîåêòîâ, ê-ðûé îòâå÷àåò çà ðàçíûå, ïîñòîÿííî ìåíÿþùèåñÿ ïðîåêòû? Èëè ìîæåò áûòü ýòî ñâÿçàíî ñ Auftrag êàê ñ çàêàçàìè?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 20:36
менеджер/директор по заказам
Explanation:
Я контекст так понимаю, что второй человек должен поддерживать
г-на Zimmermann, который уже работает над заказами, но их так много, что он одним не справится с ними.
Selected response from:

Sybille Brückner
Germany
Local time: 19:36
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2менеджер/директор по заказам
Sybille Brückner
4менеджер проектОВ
Sergey Strakhov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
менеджер проектОВ


Explanation:
вот Вам и выход из положения.
Ведь, скажем, у нас должность ГИПа (главного инженера проектОВ) была вполне постоянной:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-09-13 08:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

Еще один вариант см. ниже: "старший менеджер".
Но мне все же сдается, этот перевод слишком вольный

Welcome to BRISE Treuhand GmbH
Mandatsleiter/Geschäftsleiter bei Provida Treuhand AG, Romanshorn Manager/Senior
Manager (Auftragsleiter) bei PricewaterhouseCoopers AG, Zürich ...
www.brisetreuhand.ch/cvmain.htm - 3

Sergey Strakhov
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
менеджер/директор по заказам


Explanation:
Я контекст так понимаю, что второй человек должен поддерживать
г-на Zimmermann, который уже работает над заказами, но их так много, что он одним не справится с ними.

Sybille Brückner
Germany
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Panow: Ïðàâèëüíî, Ñèáèëü - ýòî î÷åíü äàæå ëîãè÷íî è Âàø âàðèàíò ïåðåâîäà ìíå î÷åíü íðàâèòñÿ
1 hr

agree  Volod (X): "ìåíåäæåð çàêàçîâ"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search