Biofreunde

Polish translation: zwolennicy natury/produktow naturalnych / osoby preferujace produkty ekologiczne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Biofreunde
Polish translation:zwolennicy natury/produktow naturalnych / osoby preferujace produkty ekologiczne
Entered by: Lajla

13:24 May 9, 2005
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Biofreunde
Inklusivleistungen:
• ...
• ...
• Frühstücksbuffet für Schlemmer, Biofreunde und Diätbewusste
• ...
• ...
Lajla
Local time: 01:17
zwolennicy natury/produktow naturalnych
Explanation:
propozycja, ktorej jestem zwolennikiem :o)
Selected response from:

Radson
Local time: 01:17
Grading comment
no to wezme to jako Biofreunde. Dzieki :). Propozycje Staska (miłośnicy zdrowego trybu życia) wzielam do "Gesundheitsbewusste" :). Ani tez dziekuje :) - tez dobra propozycja, ale jedna musialam wybrac :(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4osoby preferujące produkty ekologiczne
Anna Bittner
3zwolennicy natury/produktow naturalnych
Radson
3miłośnicy zdrowego trybu życia
SATRO


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osoby preferujące produkty ekologiczne


Explanation:
trochę długie

Anna Bittner
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zwolennicy natury/produktow naturalnych


Explanation:
propozycja, ktorej jestem zwolennikiem :o)

Radson
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
no to wezme to jako Biofreunde. Dzieki :). Propozycje Staska (miłośnicy zdrowego trybu życia) wzielam do "Gesundheitsbewusste" :). Ani tez dziekuje :) - tez dobra propozycja, ale jedna musialam wybrac :(
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miłośnicy zdrowego trybu życia


Explanation:
Taka sobie skromna propozycja...

SATRO
Poland
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search