Breitweberei

Polish translation: tkalnia (klasyczna)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Breitweberei
Polish translation:tkalnia (klasyczna)
Entered by: Jacek Zukowski

10:28 Nov 24, 2010
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Breitweberei
niestety tylko tyle, całe zdanie brzmi, pi x drzwi; jesteśmy dostawcą dla ... i tu następuje wyliczanka
Jacek Zukowski
Italy
Local time: 19:05
tkalnia (klasyczna)
Explanation:
Czyli - w odroznieniu od "Bandweberei" - zajmujaca sie tkaniem tkanin "dwuwymiarowych". Twoje zdanie mogl(a)bys zatem przetlumaczyc "Jestesmy dostawca dla tkalni klasycznych i pasmanteryjnych"
Selected response from:

nikodem
Local time: 19:05
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tkalnia (klasyczna)
nikodem


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tkalnia (klasyczna)


Explanation:
Czyli - w odroznieniu od "Bandweberei" - zajmujaca sie tkaniem tkanin "dwuwymiarowych". Twoje zdanie mogl(a)bys zatem przetlumaczyc "Jestesmy dostawca dla tkalni klasycznych i pasmanteryjnych"


    Reference: http://www.bibb.de/de/ausbildungsprofil_2326.htm
nikodem
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Rabus: Osobiście zostawiłbym samo "tkalnia", bez uszczegóławiania, że chodzi o materiały "szerokie".
29 mins
  -> Dziekuje, dlatego tez (klasyczna) dalem w nawiasie, poza tym "tkalni klasycznych i pasmanteryjnych" brzmi stylistycznie nieco lepiej niz "tkalni i tkalni pasmanteryjnych" (jezeli rzeczywiscie chodzi tu o wyliczanke)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search