GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Aug 31, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sabetka | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | kopertówka |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
kopertówka Explanation: mała płaska z reguły wieczorowa torebka, a to angielskie okreslenie, zdaje się oznacza, że można trzymać ją pod pachą (pod ramieniem) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins |
Reference Reference information: a woman's small usually strapless handbag Właściwie to powinna być ustawiona para EN-PL ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.