(ca³e zdanie)... von Sprach- und Datennetzwerken

Polish translation: zintegrowane sieci przesyłu głosu i danych w sektorze prywatnym i publicznym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: integrierten Sprach- und Datennetzwerken für den privatwirtschaftlichen und öffentlichen Bereich
Polish translation:zintegrowane sieci przesyłu głosu i danych w sektorze prywatnym i publicznym
Entered by: Natalie

13:00 Sep 8, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: (ca³e zdanie)... von Sprach- und Datennetzwerken
(Die Aktivitäten spannen sich inzwischen von) integrierten Sprach- und Datennetzwerken für den privatwirtschaftlichen und öffentlichen Bereich über Verlehrstelematik-Lösungen für die Straße bis zum Führerstand-Funksystem-Bahnstandard GSM-R
Gabriela
Local time: 13:14
czy to zdanie nie jest z testu?
Explanation:
Jeśli to zdanie jest z testu dla tłumaczy, to powinnaś to wyraźnie napisać w poście (mówią o tym zasady Kudozu). Tłumaczyłem w marcu dla agencji "Studio Gambit" tekst z identycznym zdaniem.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2004-09-08 15:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście tamten tekst był częścią testu dla tłumaczy.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2004-09-08 19:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

Owszem, można wpisywać pytania z testu ale trzeba o tym napisać :)
Ja to przetłumaczyłem tak:

Obejmują one obecnie takie dziedziny jak na przykład: zintegrowane sieci przesyłu głosu i danych w sektorze prywatnym i publicznym, rozwiązania w zakresie telematyki drogowej lub system łączności radiowej stanowiska maszynisty w systemie kolejowym GSM-R.
Selected response from:

Maciej Pomorski
Poland
Local time: 13:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5czy to zdanie nie jest z testu?
Maciej Pomorski


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(całe zdanie)... von Sprach- und Datennetzwerken
czy to zdanie nie jest z testu?


Explanation:
Jeśli to zdanie jest z testu dla tłumaczy, to powinnaś to wyraźnie napisać w poście (mówią o tym zasady Kudozu). Tłumaczyłem w marcu dla agencji "Studio Gambit" tekst z identycznym zdaniem.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2004-09-08 15:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście tamten tekst był częścią testu dla tłumaczy.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2004-09-08 19:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

Owszem, można wpisywać pytania z testu ale trzeba o tym napisać :)
Ja to przetłumaczyłem tak:

Obejmują one obecnie takie dziedziny jak na przykład: zintegrowane sieci przesyłu głosu i danych w sektorze prywatnym i publicznym, rozwiązania w zakresie telematyki drogowej lub system łączności radiowej stanowiska maszynisty w systemie kolejowym GSM-R.

Maciej Pomorski
Poland
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Agnieszka Hayward (X): chyba nie jest w najlepszym guœcie podawanie nazwy klienta w takim kontekœcie. Nie uwa¿asz?
2 days 6 hrs
  -> no có¿... testy by³y dostêpne na jego stronie internetowej
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search