GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:38 Sep 19, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | kurczące się segmenty rynku |
| ||
3 | odcinki koncowe |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
odcinki koncowe Explanation: odcinki koncowe [sieci] odcinki sieci polaczone z uzadzeniami koncowymi odcinki sieci polaczone z zakonczeniami sieci -------------------------------------------------- Note added at 1 day 9 hrs 50 mins (2005-09-20 17:29:14 GMT) -------------------------------------------------- Ich habe heute drüber mit einem leitenden Angestellten eines grossen regionalen Telekommunikationsunternehmens gesprochen. Er musste auch erst mal grubeln, was der Verfasser damit sagen wollte. Der Sinn des Satzes soll folgender sein: Die Kontrolle der ehemaligen Monopolisten über deren eigene Leitungen auf dem Markt der Teilnehmeranschlüsse (letzte Maile, TAL, TASL, was auch immer) erlaubt ihnen auch, den Endkundenmarkt (hier also z. B. die Produkte priv. Telefonanschluß und DSL) zu kontrollieren. Lange Rede, gar kein Sinn: im obigen Fall sind mit "terminierenden Segmenten" ganz einfach die Teilnehmeranschlußleitungen (petla abonencka) gemeint. IHTH |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kurczące się segmenty rynku Explanation: Prop.tlumaczenia: Kontrola nad nielatwa do zastapienia infrastruktura telekomunikacyjna w kurczączch się segmentach rynku uslug telekomunikacyjnych jest przenoszona rowniez na rynek klientow koncowych -------------------------------------------------- Note added at 1 day 12 hrs 46 mins (2005-09-20 20:25:42 GMT) -------------------------------------------------- podpowiedzi, nie odpowiedzi. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|