terminierende Segmente

Polish translation: odcinki koncowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:terminierende Segmente
Polish translation:odcinki koncowe
Entered by: Grażyna Lesińska

07:38 Sep 19, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: terminierende Segmente
Die Kontrolle über nicht leicht ersetzbare Infrastruktur am Markt für terminierende Segmente überträgt sich auch auf den Endkundenmarkt.
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 13:58
odcinki koncowe
Explanation:
odcinki koncowe [sieci]
odcinki sieci polaczone z uzadzeniami koncowymi
odcinki sieci polaczone z zakonczeniami sieci

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 50 mins (2005-09-20 17:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe heute drüber mit einem leitenden Angestellten eines grossen regionalen Telekommunikationsunternehmens gesprochen.
Er musste auch erst mal grubeln, was der Verfasser damit sagen wollte. Der Sinn des Satzes soll folgender sein:

Die Kontrolle der ehemaligen Monopolisten über deren eigene Leitungen auf dem Markt der Teilnehmeranschlüsse (letzte Maile, TAL, TASL, was auch immer) erlaubt ihnen auch, den Endkundenmarkt (hier also z. B. die Produkte priv. Telefonanschluß und DSL) zu kontrollieren.

Lange Rede, gar kein Sinn: im obigen Fall sind mit "terminierenden Segmenten" ganz einfach die Teilnehmeranschlußleitungen (petla abonencka) gemeint.

IHTH
Selected response from:

Crannmer
Local time: 13:58
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1kurczące się segmenty rynku
Malgorzata Marciniak
3odcinki koncowe
Crannmer


Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odcinki koncowe


Explanation:
odcinki koncowe [sieci]
odcinki sieci polaczone z uzadzeniami koncowymi
odcinki sieci polaczone z zakonczeniami sieci

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 50 mins (2005-09-20 17:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe heute drüber mit einem leitenden Angestellten eines grossen regionalen Telekommunikationsunternehmens gesprochen.
Er musste auch erst mal grubeln, was der Verfasser damit sagen wollte. Der Sinn des Satzes soll folgender sein:

Die Kontrolle der ehemaligen Monopolisten über deren eigene Leitungen auf dem Markt der Teilnehmeranschlüsse (letzte Maile, TAL, TASL, was auch immer) erlaubt ihnen auch, den Endkundenmarkt (hier also z. B. die Produkte priv. Telefonanschluß und DSL) zu kontrollieren.

Lange Rede, gar kein Sinn: im obigen Fall sind mit "terminierenden Segmenten" ganz einfach die Teilnehmeranschlußleitungen (petla abonencka) gemeint.

IHTH


Crannmer
Local time: 13:58
PRO pts in category: 64
Grading comment
dzięki
Notes to answerer
Asker: z twoich wyjasnie� (wczesniejszych te�)wynika,�e znasz temat telekomunikacja. Dlaczego oceniasz odp. na 3 pkt?

Asker: dzi�kuj� :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kurczące się segmenty rynku


Explanation:
Prop.tlumaczenia: Kontrola nad nielatwa do zastapienia infrastruktura telekomunikacyjna w kurczączch się segmentach rynku uslug telekomunikacyjnych jest przenoszona rowniez na rynek klientow koncowych

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 46 mins (2005-09-20 20:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

podpowiedzi, nie odpowiedzi.

Malgorzata Marciniak
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryszard Jahn
38 mins
  -> dzieki!

neutral  Crannmer: "terminierendes Segment" odnosi sie do fizycznej i logicznej czesci sieci, a nie do zaleznosci rynkowych
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search