GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 Sep 26, 2012 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Zukowski Italy Local time: 11:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | udziały oferowane publicznie |
| ||
4 | udziały (tu:w spółkach) będące w obrocie publicznym |
|
udziały oferowane publicznie Explanation: (w spółkach kapitałowych) Reference: http://eur-lex.europa.eu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
udziały (tu:w spółkach) będące w obrocie publicznym Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-10-01 08:12:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- drobiazg! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.