pytanie konkursowe II/13

Polish translation: Czarownica / wiedźma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hexe
Polish translation:Czarownica / wiedźma
Entered by: Jerzy Czopik

20:23 Feb 10, 2004
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / konkurs
German term or phrase: pytanie konkursowe II/13
Während sie ihn holte, ritt der Königssohn fort, und der Diener, der seinen Sattel festschnallen mußte, war allein noch zugegen, als die böse Hexe mit dem Trank kam.

zasady konkursu http://www.proz.com/topic/17836
lim0nka
United Kingdom
Local time: 02:29
II/13
Explanation:
Zla wiedzma poszla po obiecana miksture, lecz krolewicz odjechal na rumaku nie czekajac na jej powrot.
Gdy wrocila z trunkiem zastala jedynie giermka siodlajacego swojego konia.

Selected response from:

A_G_A
Local time: 19:29
Grading comment
Bardzo podoba mi się sposób, w jaki A_G_A wybroniła się przed powtarzaniem tego nieszczęsnego 'gdy'. Wprawdzie przydałyby się tu jeszcze dwa przecinki, ale to już szczegół. Tekst czyta się świetnie. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4II/13
Anna Bittner
3 +1II/13
A_G_A
3II/13
A_Lex
2Gdy wiedźma udała się po trunek,
Jerzy Czopik
1 +113//II eworuknok einatyp
SATRO


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Gdy wiedźma udała się po trunek,


Explanation:
królewicz odjechał na swym przepysznym rumaku, a sługa, który musiał jeszcze osiodłać wierzchowca, został sam, kiedy zła czarownica wróciła z napitkiem.

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
II/13


Explanation:
Gdy po napój sie udała, królewicz odjechał. Sługa zaś, który konia swego siodłał, jeszcze pozostał, gdy wiedźma z trunkiem wróciła.

Anna Bittner
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
13//II eworuknok einatyp


Explanation:
Stara wróciła do chaty po miksturę, lecz królewicza już nie było widać, ostał się jeno sługa, który nie zdołał na czas przytroczyć swego siodła.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 58 mins (2004-02-11 21:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sorki, że taki jakiś...

Nic tu po nas mój kolego,
dupę w troki bierz lebiego!
Tako rzekł mój panicz do mnie
i zstrachany nieprzytomnie
- ruszył - udając hardego

SATRO
Poland
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A_G_A: najlepsze :)
40 mins
  -> Dziêki, ale czy ja wiem - pamiêtaj, ¿e te limeryki s¹ tylko dadatkami do odpowiedzi ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
II/13


Explanation:
Zla wiedzma poszla po obiecana miksture, lecz krolewicz odjechal na rumaku nie czekajac na jej powrot.
Gdy wrocila z trunkiem zastala jedynie giermka siodlajacego swojego konia.



A_G_A
Local time: 19:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bardzo podoba mi się sposób, w jaki A_G_A wybroniła się przed powtarzaniem tego nieszczęsnego 'gdy'. Wprawdzie przydałyby się tu jeszcze dwa przecinki, ale to już szczegół. Tekst czyta się świetnie. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A_Lex: bajkowo...;)
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
II/13


Explanation:
Odjechał jednak Królewicz, gdy po nopój się udała. Pozostał zaś tylko sługa, który konia swego siodłał, gdy z kielichem wiedźma wróciła...

lepiej późno, niż wcale!!;))

A_Lex
Poland
Local time: 03:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search