unverändert

Polish translation: wciąż (jeszcze) / nadal / niezmiennie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unverändert
Polish translation:wciąż (jeszcze) / nadal / niezmiennie
Entered by: Aleksandra Malina

13:05 Nov 4, 2007
German to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature
German term or phrase: unverändert
Deshalb sollte Polen in gemeinsamer Anstrengung eine neue Chance eröffnet werden: eine europäische Bibliothek auf polnischem Boden. In sie könnten die Stücke von gesamteuropäischer Dignität aufgenommen werden: die Autographen von Mozart, Beethoven und Kant etwa. Ausgehend von einem solchen Konzept ließen sich dann vielleicht auch Verständnis und politischer Wille dafür schaffen, unverändert deutsche Stücke Deutschland zu übergeben – wie zum Beispiel den Autograph Hoffmann von Fallerslebens mit dem Text unserer Nationalhymne. – Aber wie auch immer: all' das erfordert auf beiden Seiten viel Geduld, verantwortliches Verständnis für Sensibilitäten und guten Willen bei Deutschen und bei Polen.

Zurück zu diesem Tag: Mit ihrer Teilnahme an dieser Gedenkfeier an den 6. November 1939 legt die Universität Heidelberg ein weiteres Mal ein Bekenntnis ab: Auch sie will sich immer wieder daran erinnern, dass mit der Sonderaktion Krakau und mit Sonderaktionen in anderen Städten Polens die gezielte und planmäßige Vernichtung der polnischen Intelligenz, ...
klick
Poland
Local time: 13:38
wciąż (jeszcze) / nadal / niezmiennie
Explanation:
wciąż jeszcze / Nadal niemieckie dzieła...
Selected response from:

Aleksandra Malina
Local time: 13:38
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3wciąż (jeszcze) / nadal / niezmiennie
Aleksandra Malina


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
unverändert
wciąż (jeszcze) / nadal / niezmiennie


Explanation:
wciąż jeszcze / Nadal niemieckie dzieła...

Aleksandra Malina
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dzięki
Notes to answerer
Asker: dzięki za opcje. "niezmiennie" jakoś mi tu koślawo brzmi :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skowronek
42 mins
  -> dzięki :-)

agree  Aleksandra Kwasnik: niezmiennie
2 hrs
  -> dziękuję :-)

agree  Jerzy Czopik: nadal / wciąż niemieckie
6 hrs
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search