Arztbrief

Polish translation: wypis (potocznie), karta informacyjna (formalnie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arztbrief
Polish translation:wypis (potocznie), karta informacyjna (formalnie)
Entered by: iceblue

15:02 Aug 25, 2007
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Arztbrief
Przy przekazywaniu pacjenta z jednego szpitala do drugiego lub innej jednostki
iceblue
Austria
Local time: 18:47
wypis (potocznie), karta informacyjna (formalnie)
Explanation:
Naszym odpowiednikiem "Arztbrief" jest karta informacyjna albo wypis

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-08-27 09:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

W Niemczech rolę wypisu/ karty informacyjnej pełni właśnie Arztbrief, zresztą u nas w Polsce też już pojawiają się wypisy w formie listu do lekarza przejmującego opiekę nad pacjentem. Żadnego innego "wypisu" pacjent w Niemczech nie dostaje, co najwyżej kopię Arztbrief właśnie.
Selected response from:

M_Stojek
Local time: 18:47
Grading comment
Dzieki!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wypis (potocznie), karta informacyjna (formalnie)
M_Stojek
4epikryza
Tomasz Sieniuć


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wypis (potocznie), karta informacyjna (formalnie)


Explanation:
Naszym odpowiednikiem "Arztbrief" jest karta informacyjna albo wypis

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-08-27 09:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

W Niemczech rolę wypisu/ karty informacyjnej pełni właśnie Arztbrief, zresztą u nas w Polsce też już pojawiają się wypisy w formie listu do lekarza przejmującego opiekę nad pacjentem. Żadnego innego "wypisu" pacjent w Niemczech nie dostaje, co najwyżej kopię Arztbrief właśnie.

M_Stojek
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 140
Grading comment
Dzieki!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
epikryza


Explanation:
Epikryza - termin medyczny, służący do określenia analizy postępowania lekarskiego, wydawanego po zakończeniu całego postępowania z chorym na wszystkich etapach procesu diagnostyczno-leczniczego.

Obejmuje więc analizę danych z:

* wywiadu lekarskiego
* badania przedmiotowego
* badań dodatkowych
* leczenia
* oraz zaleceń dalszego postępowania, dotyczących:
o sposobów modyfikacji sposobu życia (czyli np. stosowanie odpowiedniej diety),
o zalecanego dalszego postępowania medycznego (np. zalecenie wykonania kontrolnych badań lekarskich bądź diagnostycznych)
o leczniczego (np. zalecenia dalszego stosowania leków).
http://pl.wikipedia.org/wiki/Epikryza


po niemiecku:
Eine Epikrise (griechisch επίκρίσις, epíkrisis von έπι- = nach und κρίσις = Beurteilung) ist

* allgemein eine fein differenzierende Beurteilung (so ist die epikritische Sensibilität der Lippen in der Lage, Abstände im Millimeterbereich zu unterscheiden)
* spezieller zusammenfassender Rückblick und eine Interpretation des Krankengeschehens und der veranlassten Therapie, meistens an einen weiter behandelnden Arzt gerichtet.

Dieses geschieht oft innerhalb von medizinischen Dokumenten (Überweisung, Arztbrief</b), Entlassungsbrief usw.). Eine Epikrise sollte die wichtigsten Angaben zur durchgeführten Diagnostik, den Diagnosen, der empfohlenen Medikation und eventuell zur Prognose enthalten.
http://de.wikipedia.org/wiki/Epikrise

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2007-08-26 22:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

Czasem może to być karta informacyjna, innym razem epikryza. Za mało kontekstu podałeś.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-08-27 08:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

@ M_Stojek:
Karta informacyjna (http://www.nfz.gov.pl/ue/index.php?katnr=5&dzialnr=4&artnr=8... jest dokumentem urzędowym, podobnie jak Überweisung. Arztbrief to -- jak nazwa wskazuje -- list od jednego lekarza do drugiego.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-08-27 08:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Arztbrief:
http://www.imbi.uni-freiburg.de/medinf/it-eductra/p316ge/sld...
Vorlage:
http://dpv.mathematik.uni-ulm.de/msword.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-08-27 10:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Wypis (epikryza) – to dokument medyczny poświadczający przebieg hospitalizacji. Wskazany jest tam stan pacjenta w momencie przyjmowania do szpitala, diagnoza i zastosowana terapia, stan pacjenta w chwili wypisywania ze szpitala, a także zalecenia medyczne dla pacjenta.
http://szpital.sisco.info/?id=310

Problem w tym, że wypis to określenie potoczne (jak sama przyznałaś). Epikryza brzmi trochę bardziej oficjalnie.

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 18:47
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M_Stojek: Epikryza jest *częścią* "Arztbrief", nie jest to synonim. Poza epikryzą Arztbrief zawiera listę wyników badań, zalecenia. Epikryza zaś stanowi rodzaj streszczenia z wnioskami.
6 hrs
  -> Tak, w przypadku karty informacyjnej to prawda. Ale Arztbrief nie ma formy urzędowego dokumentu, więć ma niewiele wspólnego z polską kartą informacyjną.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search