Prozessfähigkeit

Polish translation: zgodność z wymogami procesów produkcji

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prozessfähigkeit
Polish translation:zgodność z wymogami procesów produkcji
Entered by: Maciej Andrzejczak

20:05 Apr 10, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Prozessfähigkeit
Ware, für die der Nachweis der Prozessfähigkeit nicht vorliegt, darf nicht zur Auslieferung
gelangen oder muss einer 100 % Prüfung unterzogen werden.

Bei anderen Merkmalen, deren Prozessfähigkeit nicht gegeben ist, müssen Prüfmassnahmen ergriffen werden, um anforderungskonforme Lieferung zu garantieren
Katarzyna Jankosz
Local time: 04:13
zgodność z wymogami procesów produkcji
Explanation:
w tę stronę bym poszedł, lekko opisowo
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 04:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zgodność z wymogami procesów produkcji
Maciej Andrzejczak
4zdolność zapewnienia procesu produkcyjnego
Dariusz Prochotta


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zgodność z wymogami procesów produkcji


Explanation:
w tę stronę bym poszedł, lekko opisowo

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  polonica
11 hrs

agree  Waldemar Fortuna
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zdolność zapewnienia procesu produkcyjnego


Explanation:
wyjaśnienie na linku.
Czy jest jeszcze inny polski odpowiednik tego pojęcia - nie wiem, powyższe tłumaczenie dobrze odpowiada definicji.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-04-11 06:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

albo "przeprowadzenia" ew. "realizacji". Chodzi o sam proces produkcji (czy może być przeprowadzony), a nie o to, czy dany produkt odpowiada jego wymaganiom. (Pomimo, że w tekście mowa o towarze "Ware")


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Prozessf%C3%A4higkeit
Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 04:13
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search