lass laufen!

Polish translation: *

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:*
Polish translation:*
Entered by: Jerzy Czopik

02:56 Jun 14, 2007
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Management
German term or phrase: lass laufen!
Niemiecki wtręt w angielski tekst; dyrektor odbudowywanej fabryki posługiwał się tym hasłem, aby podnieść morale załogi
Tomasz Poplawski
Local time: 11:03
niżej
Explanation:
Jeżeli wyrażenie występuje w angielskim tekście to w polskim tłumaczeniu też pozostawiłabym je bez zmian po niemiecku ( ew. w nawiasie dodałabym polski odpowiednik np. "do dzieła!" lub coś w tym stylu)
Selected response from:

Sylwia Lewinska
Poland
Local time: 17:03
Grading comment
Dzięki!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3niżej
Sylwia Lewinska


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niżej


Explanation:
Jeżeli wyrażenie występuje w angielskim tekście to w polskim tłumaczeniu też pozostawiłabym je bez zmian po niemiecku ( ew. w nawiasie dodałabym polski odpowiednik np. "do dzieła!" lub coś w tym stylu)

Sylwia Lewinska
Poland
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search