götter dämmerung

Polish translation: Zmierzch bogów

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Götter Dämmerung
Polish translation:Zmierzch bogów
Entered by: Anna Bittner

08:33 Nov 19, 2004
German to Polish translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: götter dämmerung
pojedyncza fraza
ania
Zmierzch Bogów
Explanation:
Zmierzch bogów (Götterdämmerung) Muzyka: Richard Wagner Libretto: Richard
Wagner Premiera: Bayreuth (1876). Część dramatu scenicznego ...
www.rmfclassic.pl/?a=opery&op=id&id=88
Selected response from:

Anna Bittner
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Zmierzch Bogów
Anna Bittner
5Zmierzch bo?yszcz
Agnieszka Debska


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
götter dämmerung
Zmierzch Bogów


Explanation:
Zmierzch bogów (Götterdämmerung) Muzyka: Richard Wagner Libretto: Richard
Wagner Premiera: Bayreuth (1876). Część dramatu scenicznego ...
www.rmfclassic.pl/?a=opery&op=id&id=88

Anna Bittner
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO
1 min

agree  Iwona Domanska: "bogów" - ma³e b
2 mins

agree  bartek: :-))) usilowalam to raz w zyciu wytrzymac - nie dalam rady :-))
2 mins

agree  Haldir: patrz uwaga Iwony
7 mins

agree  Dariusz Kozłowski: yess, jawohl, of course ;-) Pozdrawiam z Kraju Basków ;-)
44 mins

agree  cynkol: zdecydowanie
2 hrs

agree  romsz (X): jak najbardziej
2 hrs

agree  wieslaw jarmulowicz: tak, to mitologii germañskiej, zmierzch bogów nastêpuje chyba po tym jak d¹b yigdrassil zostaje zniszczony przez wê¿a chyba
7 hrs

agree  Will Matter
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
götter dämmerung
Zmierzch bo?yszcz


Explanation:
Jest jeszcze "Zmierzch bo?yszcz", Friedrich´a Nietzsche.


    Reference: http://www.psf.org.pl/publication.php?pid=368
Agnieszka Debska
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search