Zwischenzeilen

Polish translation: tu: wpisano (dopisano/dodatkowo) między linijkami

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwischenzeilen
Polish translation:tu: wpisano (dopisano/dodatkowo) między linijkami
Entered by: Alicja Butkiewicz-Hübscher

20:56 Feb 1, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Zwischenzeilen
Familienbuch, punkt 6 "Angelegt: Zwischenzeilen". Prosze o pomoc.
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 20:12
tu: wpisano (dopisano/dodatkowo) między linijkami
Explanation:
tzn. inaczej niż były do tego przeznaczone linie w formularzu;
Zwraca si± tu na to uwagę, że zrobiono to oficjalnie/urzędowo i nie jest to próba nielegalnego "dopisku".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 47 mins (2005-02-02 15:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.reutlingen.de/showMedia.php?ID=500&rand=110464475...
np. tu jest to to miejsce dokładnie nad pkt. 6 ;-)
Tłum.: \"Dopisano: jedn± linijkę dodatkowo\" ///tu: Fam.Buch zu 4//
Ładnie z łac. to \"interlinia\" np. \"Wpisano (dodatkowo) w interlinii\" / \"dopisano jedn± interliniię\", albo podobnie .... - i to już jest dokładna kalka z łac./niem.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 59 mins (2005-02-02 16:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

No chyba dokładnie oznaczyłem gdzie jest ta dodatkowa linijka/wers: to tam gdzie wpisano \"Fam.Buch zu 4\" - nie zmie¶ciło się to w linijce wyżej; wpisanie w \"interlinii\" / ale rónież może być na marginesie/ zobowi±zuje urzędnika USC do opisnia tego faktu. Robi się to pod pozycj± np. Nr 6 w \"Familienbuch\". Tłumacznie \"Angelegt:\" jako \"założono\" jest generalnie możliwe, z tym że nie w tym konkretnym przypadku tego formularza.
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 20:12
Grading comment
dzieki;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tu: wpisano (dopisano/dodatkowo) między linijkami
Ryszard Jahn
3 +1wiersz odstępu
Jerzy Czopik
4wiersz pusty
cynkol


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wiersz odstępu


Explanation:
propozycja, bo sam też tak piszę
"Założono ..., 2 wiersze odstępu"

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-02-01 21:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

W ksiedze są strony, na których jest tekst. Potem są dwa wiersze odstępu, i dalej tekst - jakoś tak to sobie wyobrażam.

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Brockelt: Te¿ ju¿ siê niejedrokotnie nad tym zastanawia³am i pisa³am od biedy "wers pusty", ale Twoja propozycja bardziej mi siê podoba. Bêdê j¹ w przysz³oœci stosowaæ, je¿eli nie masz nic przeciwko (np. prawa autorskie) :-)))/ Wielkie dzięki :-)))
1 hr
  -> Dostajesz licencjê na czas nieokre¶lony :-)

neutral  Ryszard Jahn: "wierszy" siê nie zak³ada; a w rzeczywsto¶ci to odstêp miêdzy przepisowymi (zgodnymi z formularzem) linijkami jest mniejszy a nie wiêkszy.
18 hrs
  -> Sk¹d Ci przysz³o do g³owy, ¿e ja wiersze zak³adam? Akt, o który w danym miejscu chodzi, za³o¿ono (ok. by³oby lepiej: sporz¹dzono), a potem s¹ dwa wiersze odstêpu, puste.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wiersz pusty


Explanation:
imho

1.[strona warmińsko-mazurskiego urzędu wojewódzkiego:]
(jeden wiersz pusty)
http://66.102.9.104/search?q=cache:VIsA7-Ue43YJ:www.uw.olszt...

2.
Pomiędzy 1-wszym i 3-cim wierszem nagłówkowym (pomiędzy KERG-iem i opisem kolumn), może być więcej niż 1 wiersz pusty.
http://66.102.9.104/search?q=cache:T0rz3bBjmgUJ:213.227.67.7...


cynkol
Poland
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tu: wpisano (dopisano/dodatkowo) między linijkami


Explanation:
tzn. inaczej niż były do tego przeznaczone linie w formularzu;
Zwraca si± tu na to uwagę, że zrobiono to oficjalnie/urzędowo i nie jest to próba nielegalnego "dopisku".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 47 mins (2005-02-02 15:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.reutlingen.de/showMedia.php?ID=500&rand=110464475...
np. tu jest to to miejsce dokładnie nad pkt. 6 ;-)
Tłum.: \"Dopisano: jedn± linijkę dodatkowo\" ///tu: Fam.Buch zu 4//
Ładnie z łac. to \"interlinia\" np. \"Wpisano (dodatkowo) w interlinii\" / \"dopisano jedn± interliniię\", albo podobnie .... - i to już jest dokładna kalka z łac./niem.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 59 mins (2005-02-02 16:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

No chyba dokładnie oznaczyłem gdzie jest ta dodatkowa linijka/wers: to tam gdzie wpisano \"Fam.Buch zu 4\" - nie zmie¶ciło się to w linijce wyżej; wpisanie w \"interlinii\" / ale rónież może być na marginesie/ zobowi±zuje urzędnika USC do opisnia tego faktu. Robi się to pod pozycj± np. Nr 6 w \"Familienbuch\". Tłumacznie \"Angelegt:\" jako \"założono\" jest generalnie możliwe, z tym że nie w tym konkretnym przypadku tego formularza.

Ryszard Jahn
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
dzieki;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena7: zauwa¿y³am, ¿e ta adnotacja pojawia siê tam gdzie jest dopisany wers taki "miêdzywiersz" a wiêc warto zastanowiæ siê nad t¹ wersj¹
15 hrs
  -> Po prostu tak jest rzezczywi¶cie; piszê to nie teoretycznie, ale wiem jak te wpisy wagladaj± i dalczego zgodnie z prezpismi o dokumentach nache¿y poczynic¶ tak± adnotacjê; ;-)

neutral  Jerzy Czopik: W linku jest tylko odpis, a nie dokument. Wcale to nie dowodzi, ¿e dopisano MIÊDZY linijkami.
17 hrs
  -> dokument wygl±da identycznie; a te linijki nie s± puste ,-): powstaj± dlatego, ¿e co¶ wpisno w miejce, gdzie zwykle niczego siê ju¿ nie wpisuje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search