Abgabe der Unterlassungserklärung

Polish translation: złożenie oświadczenia o zaniechaniu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgabe der Unterlassungserklärung
Polish translation:złożenie oświadczenia o zaniechaniu
Entered by: Hosanum

09:27 Jan 24, 2011
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Abgabe der Unterlassungserklärung
Der ganze Satz lautet: Hier besteht die Gegenseite auf Erfüllung des Klageanrages, daß heißt Zahlung und Abgabe der Unterlassungserklärung für die untersuchten Produkte

złożenie oświadczenia o zaniechanie? To ma sens?
Hosanum
Poland
Local time: 05:08
złożenie oświadczenia o zaniechaniu
Explanation:
o ile szerszy kontekst to potwierdza
Selected response from:

Mirosław Wagner
Germany
Local time: 05:08
Grading comment
dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3złożenie oświadczenia o zaniechaniu
Mirosław Wagner
4Złożenie oświadczenia o zaprzestaniu naruszeń [praw]
Szymon Metkowski


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
złożenie oświadczenia o zaniechaniu


Explanation:
o ile szerszy kontekst to potwierdza

Mirosław Wagner
Germany
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 100
Grading comment
dziękuję za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szymon Metkowski: też może być
11 mins
  -> dziękuję

agree  nikodem
50 mins
  -> dziękuję

agree  Dariusz Rabus
5 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Złożenie oświadczenia o zaprzestaniu naruszeń [praw]


Explanation:
Np. tak.

Po tym żądaniu wygląda mi to o pozew o naruszenie praw do znaku towarowego.

Szymon Metkowski
Poland
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 280
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search