Arglist w zdaniu

Polish translation: Odpowiedzialnosc sprzedawcy w wypadku podstepnego zatajenia/podstepu lub winy umyslnej nie zostaje naruszona

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arglist w zdaniu
Polish translation:Odpowiedzialnosc sprzedawcy w wypadku podstepnego zatajenia/podstepu lub winy umyslnej nie zostaje naruszona
Entered by: james18

07:09 Sep 8, 2007
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Arglist w zdaniu
Die Haftung des Verkäufers wegen Vorsatzes und Arglist bleibt unberührt.
Chodzi mi o całe zdanie
james18
Poland
Local time: 00:49
Odpowiedzialnosc sprzedawcy w wypadku podstepnego zatajenia/podstepu lub winy umyslnej nie zostaje n
Explanation:
albo....za dzialania spowodowane wina umyslna lub podstepem.
Zalezy od kontekstu...

Art. 558. [Modyfikacja odpowiedzialności]

§ 2. Wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi jest
bezskuteczne, jeżeli sprzedawca zataił podstępnie wadę przed kupującym.




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-08 08:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mialo byc, ale "zjadlo" : .......nie zostaje naruszona.
Selected response from:

Anna Miklos-Spasic
Austria
Local time: 00:49
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Podstęp
patryk80
4Odpowiedzialnosc sprzedawcy w wypadku podstepnego zatajenia/podstepu lub winy umyslnej nie zostaje n
Anna Miklos-Spasic


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Podstęp


Explanation:
tutaj IMHO podstęp

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-09-08 07:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

poza tym Vorsatz-premedytacja, zamiar

patryk80
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: Vorsatz = działanie z premedytacją / umyślne
8 mins

agree  Anna Miklos-Spasic: tak jest
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Odpowiedzialnosc sprzedawcy w wypadku podstepnego zatajenia/podstepu lub winy umyslnej nie zostaje n


Explanation:
albo....za dzialania spowodowane wina umyslna lub podstepem.
Zalezy od kontekstu...

Art. 558. [Modyfikacja odpowiedzialności]

§ 2. Wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi jest
bezskuteczne, jeżeli sprzedawca zataił podstępnie wadę przed kupującym.




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-08 08:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mialo byc, ale "zjadlo" : .......nie zostaje naruszona.

Anna Miklos-Spasic
Austria
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search