GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 Mar 15, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / idiomy, powiedzenia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Zukowski Italy Local time: 12:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wszystko zależy od łaski Boga |
| ||
4 +1 | wszystko w rękach Boga |
| ||
3 | "Człowiek sprawi, co Bóg pobłogosławi" |
|
wszystko zależy od łaski Boga Explanation: Segen = błogosławieństwo w tym przypadku można tłumaczyć jako łaska Boska. http://www.google.pl/#hl=pl&q=wszystko zależy od łaski Boga&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wszystko w rękach Boga Explanation: taki brzmi moim zdaniem adekwatne tłumaczenie, wytrwałych odsyłam np. do tzw. Biblii tysiąclecia, aby znaleźć tłumaczenie tego fragmentu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\\\"An Gottes Segen ist alles gelegen\\\" "Człowiek sprawi, co Bóg pobłogosławi" Explanation: tak mi sie jakoś z tym powiedzeniem skojarzyło... ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.