GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Feb 21, 2013 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters / warunki handlowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | koło gwiazdowe |
| ||
4 | gniazda transportowa |
| ||
3 | gwiazdowy blok zacisków |
|
Klemmstern koło gwiazdowe Explanation: Myślę, że polskim odpowiednikiem pojęcia "Klemmstern" będzie w tym kontekście "koło gwiazdowe". Doszłam do tego "w dwóch etapach": 1) http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/gr��endif... 2) http://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/mechanics_mech_e... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gwiazdowy blok zacisków Explanation: Proponuję w ten sposób, bo zdaje się, że kształt ma znaczenie. Chyba do jakiegoś obrotowego zespołu maszyny. Klemm... dotyczy raczej zacisków elektrycznych. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gniazda transportowa Explanation: jeżeli tłumaczysz część zamykarki |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.