zdanie

Polish translation: Weksle i czeki są natomiast jedynie przyjmowane w celu zapłaty, ale nie zamiast niej samej.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zdanie
Polish translation:Weksle i czeki są natomiast jedynie przyjmowane w celu zapłaty, ale nie zamiast niej samej.
Entered by: james18

18:29 Oct 22, 2008
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: zdanie
Wechsel und Schecks werden stets nur zahlungshalber, nicht aber an Zahlungsstatt hereingenommen.
james18
Poland
Local time: 20:42
Weksle i czeki są natomiast jedynie przyjmowane w celu zapłaty, ale nie zamiast niej samej.
Explanation:
Zgodnie ze znaczeniem terminów. Można oczywiście zdanie jeszcze jakoś "upiekszyć".
Selected response from:

JustynaD
Local time: 20:42
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Weksle i czeki są natomiast jedynie przyjmowane w celu zapłaty, ale nie zamiast niej samej.
JustynaD
3Weksle i czeki są przyjmowane zawsze w celu zapłaty, nie zaś zamiast jej.
german_student


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Weksle i czeki są natomiast jedynie przyjmowane w celu zapłaty, ale nie zamiast niej samej.


Explanation:
Zgodnie ze znaczeniem terminów. Można oczywiście zdanie jeszcze jakoś "upiekszyć".

JustynaD
Local time: 20:42
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Weksle i czeki są przyjmowane zawsze w celu zapłaty, nie zaś zamiast jej.


Explanation:
Zgodnie ze znaczeniem słów, w oparciu o niemieckie objaśnienie różnicy między "zahlungshalber" i " an Zahlung statt".

--------------------------------------------------
Note added at 2 dni  3 godz. (2008-10-24 22:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

"an Zahlungs statt"


    Reference: http://forum.oeh-wu.at/archive/index.php/t-51568.html
german_student
Poland
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search