GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:46 Apr 14, 2008 |
German to Polish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: agajan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nie bajka |
| ||
3 +1 | Życie nie jest usłane różami. |
| ||
4 | życie nie jest różowe / w życiu lekko nie jest |
|
nie bajka Explanation: Bo życie to nie bajka.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Życie nie jest usłane różami. Explanation: Propo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
życie nie jest różowe / w życiu lekko nie jest Explanation: 2 inne propozycje -------------------------------------------------- Note added at 20 Stunden (2008-04-15 09:12:18 GMT) -------------------------------------------------- Tudzież: "życie nie jest słodkie", co najbardziej przypomina oryginał, choć nadal wersja z różami podoba mi się najbardziej. Wszystkie moje propozycje są bardziej mową potoczną, podczas gdy propozycja Aleksandry jest elegancka. Zależy, co jest w konkretnym przypadku potrzebne. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.