Abgangsgewinne

Polish translation: zyski ze sprzedaży składników majątku przedsiębiorstwa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgangsgewinne
Polish translation:zyski ze sprzedaży składników majątku przedsiębiorstwa
Entered by: Jacek Zukowski

21:23 Apr 10, 2009
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / sprawozdanie z działaności towarzystwa ubezp.
German term or phrase: Abgangsgewinne
Segment Rechtschutz
(...)
Das Kapitalergebnis ging zurück auf 88 Mio. Euro. Durch Umschichtungen haben wir die laufenden Erträge deutlich erhöht (+32,7%); der Gesamtrückgang beruht auch in diesem Segment auf niedrigeren Abgangsgewinnen und höheren Abschreibungen. Folglich gingen auch das operative und das Konzernergebnis zurück.
remir
Local time: 17:44
przychody ze sprzedaży składników majątku przedsiębiorstwa
Explanation:
Abschreibungen und Abgangsverluste auf Finanzanlagen und
Wertpapiere des Umlaufvermögens: Diese Position umfasst im Wesentlichen Abgangsverluste aus Wertpapieren. Wertpapiere, welche unterjährig gekauft wurden und aufgrund der Kapitalmarktkrise wieder abgestoßen wurden, um Verluste
zu begrenzen.

Abgangsgewinne in Höhe von 12,44 Mio Euro (Vorjahr 58,4 Mio. Euro) resultieren aus dem Verkauf von Immobilien

Selected response from:

Jacek Zukowski
Italy
Local time: 17:44
Grading comment
dziekuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3przychody ze sprzedaży składników majątku przedsiębiorstwa
Jacek Zukowski


  

Answers


2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przychody ze sprzedaży składników majątku przedsiębiorstwa


Explanation:
Abschreibungen und Abgangsverluste auf Finanzanlagen und
Wertpapiere des Umlaufvermögens: Diese Position umfasst im Wesentlichen Abgangsverluste aus Wertpapieren. Wertpapiere, welche unterjährig gekauft wurden und aufgrund der Kapitalmarktkrise wieder abgestoßen wurden, um Verluste
zu begrenzen.

Abgangsgewinne in Höhe von 12,44 Mio Euro (Vorjahr 58,4 Mio. Euro) resultieren aus dem Verkauf von Immobilien



Jacek Zukowski
Italy
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 85
Grading comment
dziekuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ryszard Jahn: a może by tak rozróżnić Abgangsgewinne und -erträge???
1 day 7 hrs
  -> słuszna uwaga. dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search