Altablagerungen

Polish translation: stare skladowiska odpadow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Altablagerungen
Polish translation:stare skladowiska odpadow
Entered by: Tradeusz

11:43 May 5, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Altablagerungen
am Standort Schwarze Pumpe findet die Maßnahme:
" Rückbau und Verwertung der Altablagerungen Zerre-Terpe"
Tradeusz
Local time: 07:46
stare skladowiska odpadow
Explanation:
propozycja
Selected response from:

MargaretM
Local time: 07:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stare osady
Tomasz Cholewa
5stare składowiska
Anna Krochmal
3 +1stare skladowiska odpadow
MargaretM
4Skladowisko (tu smoly i substancji smolistych)
Lajla


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stare osady


Explanation:
propozycja

Tomasz Cholewa
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grażyna Lesińska
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stare składowiska


Explanation:
pl-de słownik pojęć planistycznych

Anna Krochmal
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Grażyna Lesińska: chyba masz racje, na http://www.lugmbh.de/downloads/fachgutachten pumpe.pdf chodzi o Geländesanierung w Zerre Terpe
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stare skladowiska odpadow


Explanation:
propozycja



    Reference: http://www.umweltdatenbank.de/lexikon/altablagerung.htm
MargaretM
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Cholewa: nie zna³em tego znaczenia, a znacznie lepiej tu pasuje
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Skladowisko (tu smoly i substancji smolistych)


Explanation:
"Ablagerungen" znacza tez (SNT, pkt.5) skladowanie, przechowywanie. A wg. googla (http://www.google.pl/search?hl=pl&q=Zerre-Terpe&lr=lang_pl) Zerre-Terpe to: Teerdeponie" lub "Teerlagerstätte"
. Wg. SNT Deponie to skladowisko, wysypisko smieci", czyli tu: skladowisko smoly i substancji smolistych. Lagerstätte tudziez.
Ergo: Altablagerungen w tym wypadku to skladowiska smoly i substancji smolistych.
Por:
"...Teerteiche" - www.lobbe.de/de/3000/content.asp?ID=183
"...Referenzen Entsorgung von Teer und teerähnliche Substanzen (ua Deponie Zerre / Terpe, Gaswerk Cottbus, Absetztank Schwarze Pumpe)" - www.lobbe.de/de/files/filelist.asp
"...Die Sanierung der Teerdeponie Zerre/Terpe konnte kontinuierlich fortgesetzt werden. Die LMBV hat außerdem umfangreiche Maßnahmen zur Verminderung der ..." - www.bundesregierung.de/Anlage527404/Teil B 6-11.pdf
"...Projektmanagement/Sanierung Teerlagerstätten Zerre/Terpe und Mischbrennstoffaufbereitungsanlage 40 Mio. DM Investitionen. ... Teerlagerstätten Zerre/Terpe, ..." - www.lugmbh.de/referenz.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 10 mins (2005-05-06 18:53:43 GMT)
--------------------------------------------------

Aha: zapomnialam \"alt\" - skladowiska starych odpadow... Ale jak sie jakies odpady skladuje, to chyba to samo przez sie jest zrozumiale, ze nie sa one najnowsze :). A z linkow wynika, ze nikt inny tego \"alt\" nie podkresla, wiec mysle, ze i w j. polskim nie trzeba. Wystarczy skladowiska odpadow smolistych i juz...


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=Zerre-Terpe&meta=lr%3Dla...
Lajla
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search