GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 Mar 15, 2011 |
German to Polish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / kształcenie bilingwalne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: biurotext Local time: 01:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | metoda kursu |
|
metoda kursu Explanation: Znalazłam taką definicję "Als Angebotsansatz versteht man eine intensive Beschäftigung mit der Fremdsprache zu festgelegten Zeiten, meistens aber lediglich ein bis zwei Stunden in der Woche. Es werden dabei Lieder gesungen („Old Mac Donald had a farm“), Fingerspiele gemacht oder projektähnlich Themen aus dem fremden Land behandelt." (link poniżej) Czyli wynika z tego, że jest to typowa forma nauki języka oferowana w naszych szkołach. Nie wiem dokładnie, czy tak właśnie można ją nazwać po polsku, jak zaproponowałam, ale może przynajmniej naprowadzi na właściwą odpowiedź :) Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:PkfUBgb0QmQJ:www.d... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.