GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Jul 16, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radson Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | odgrodzenie, odszalowanie, ograniczenie |
| ||
3 | szalowanie |
|
odgrodzenie, odszalowanie, ograniczenie Explanation: moze byc tez cos innego...duzo zalezy od kontekstu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
szalowanie Explanation: czasami po niemiecku dodaje się to ab, ale właściwie niewiele zmienia ono znaczenie np: abpacken, opakować, Abschalung może tylko oznaczać (o)szalowanie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.