Zusatzversorgungspflichtiger

Polish translation: pracownik podlegający obowiązkowi ubezpieczenia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zusatzversorgungspflichtiger
Polish translation:pracownik podlegający obowiązkowi ubezpieczenia
Entered by: Alicja Bloemer

19:33 Apr 28, 2008
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Gehaltsabrechnung
German term or phrase: Zusatzversorgungspflichtiger
bez kontekstu
Alicja Bloemer
Local time: 14:13
pracownik podlegający obowiązkowi ubezpieczenia
Explanation:
dodatkowego dla zatrudnionych w służbie publicznej
Trochę przydługo, ale żeby wyjaśnić o co chodzi chyba nie da się krócej :-(

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2008-04-29 21:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Pracownik podlegający obowiązkowi dodatkowego ubezpieczenia emerytalnego dla zatrudnionych w służbie publicznej
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 14:13
Grading comment
serdeczne dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pracownik podlegający obowiązkowi ubezpieczenia
Alina Brockelt


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pracownik podlegający obowiązkowi ubezpieczenia


Explanation:
dodatkowego dla zatrudnionych w służbie publicznej
Trochę przydługo, ale żeby wyjaśnić o co chodzi chyba nie da się krócej :-(

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2008-04-29 21:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Pracownik podlegający obowiązkowi dodatkowego ubezpieczenia emerytalnego dla zatrudnionych w służbie publicznej

Alina Brockelt
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
serdeczne dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kalikst: w sumie nawet jeszcze dluzej by trzeba "ubezpieczenie EMERYTALNEGO", bo tylko o takie tu chodzi
14 hrs
  -> masz oczywiscie racje, o najwazniejszym zapomnialam

agree  André Lindemann
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search