GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:45 Jan 28, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Verhandlungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Ksiazek Poland Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | regulacja dotycząca obowiązku odprowadzania korzyści majątkowych |
|
regulacja dotycząca obowiązku odprowadzania korzyści majątkowych Explanation: Z moim nazewnictwem można się nie zgadzać, ale myślę, że "duch" został uchwycony. Strona z wyjaśnieniem nie działa, dlatego kopiuję. (red.) Der DGB-Bundesausschuss hat die Abführungsregelung für Vergütungen von Aufsichtsratsmitgliedern geändert. In den Richtlinien wurden die Freibeträge zum Teil erhöht. Bei einer Aufsichtsratsvergütung bis zu 3500 Euro (stellv. AR-Vorsitzende: 5250 Euro) jährlich sind - wie bisher - zehn Prozent an die Hans-Böckler-Stiftung oder eine andere, vom DGB als unterstützungswürdig anerkannte gemeinnützige Einrichtung abzuführen. Für einen Vergütungsanteil über 3500 Euro (stellv. AR-Vorsitzende: 5250 Euro) sind 90 Prozent der AR-Vergütung abzuführen. Die Obergrenzen für die Freibeträge sind entfallen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.