Pulkerfassung

Polish translation: jednoczesny odczyt większej ilości znaczników w tym samym polu czytnika

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pulkerfassung
Polish translation:jednoczesny odczyt większej ilości znaczników w tym samym polu czytnika
Entered by: Mariusz Wstawski

23:04 Sep 26, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / iRack
German term or phrase: Pulkerfassung
Gegenüber dem Barcode bietet die RFID-Technologie zahlreiche Vorteile, u.a.

- Gleichzeitige Erkennung mehrerer Transponder (Pulkerfassung)
- Berührungslose Datenerkennung in Echtzeit ohne Sichtkontakt
- Möglichkeit der Datenspeicherung und -veränderung
Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 18:29
Jednoczesny odczyt większej ilości znaczników
Explanation:
Jednoczesny odczyt większej ilości znaczników w tym samym polu czytnika

(nie moja branża, stąd niski stopień pewności)



--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-09-27 10:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

A może: identyfikacja większej ilości znaczników (transponderów) w polu odczytu

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-09-27 11:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lenz.pl/catalog/index.php?a=96
Selected response from:

eklerka
Local time: 18:29
Grading comment
dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3odczyt wielokrotny
bdasler
2 +1Jednoczesny odczyt większej ilości znaczników
eklerka


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odczyt wielokrotny


Explanation:
Pulkerfassung/Mehrfacherfassung

Die Fähigkeit von RFID-Lesesystemen, mehrere Transponder innerhalb des Lesefeldes quasi zeitgleich zu erkennen bzw. zu lesen.

Chyba nie ma jakiegoś bardziej precyzyjnego pojęcia. Łączy się to z pojęciem "antykolizja"

Antikollision
Werden mehrere Transponder gleichzeitig von einem Lesegerät angesprochen, antworten diese zur selben Zeit und können so zu einer Kollision der Daten beim Empfang führen. Um das zu verhindern, wendet man Antikollisionsverfahren an. Dabei werden die Transponder durch spezielle Verfahren einzeln angesprochen.
pozdr. bt


bdasler
Poland
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Jednoczesny odczyt większej ilości znaczników


Explanation:
Jednoczesny odczyt większej ilości znaczników w tym samym polu czytnika

(nie moja branża, stąd niski stopień pewności)



--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-09-27 10:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

A może: identyfikacja większej ilości znaczników (transponderów) w polu odczytu

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-09-27 11:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lenz.pl/catalog/index.php?a=96

eklerka
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer
6 hrs
  -> dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search