GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Feb 3, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Zoology / Pferde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilana De Bona Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | grande stella sul muso |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
grande stella sul muso Explanation: Grande stella sul muso, arto anteriore destro con macchie irregolari bianche con traccia di balzana, entrambi gli arti posteriori con balzana bianca (non sono sicurissima della traduzione di "Kronflecken" e del tipo di balzana sugli arti posteriori) (grazie a capirsi per la "traslitterazione"!) http://puledrimp.altervista.org/mantello.htm http://www.cavallo-pazzo.it/macchie.html -------------------------------------------------- Note added at 16 ore (2009-02-04 09:08:19 GMT) -------------------------------------------------- rettifico: keilstern dovrebbe essere stella "prolungata" e Schnippe = taglio, liscio o bevente I nomi delle macchie e dei segni sono molto chiari nel sito ted di wikipedia. Non ho trovato un sito altrettanto esplicativo in italiano. (io avevo il patentino per il cavallo e avevo studiato tutte queste cose ma risale ormai a molti anni fa!!!) spero di essere stata di aiuto! http://de.wikipedia.org/wiki/Abzeichen_(Pferd) http://didasinclair.blogspot.com/2008/01/la-testa-e-le-varie... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.