verschlief

Italian translation: hanno perso il treno (delle ultime tendenze)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: verschlief
Italian translation:hanno perso il treno (delle ultime tendenze)
Entered by: Giovanna N.

16:25 Sep 14, 2009
German to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: verschlief
In Russland oder dem Mittleren Osten ließen sich mit dieser Opulenz noch eine Zeit lang Erfolge erzielen, aber die aktuellen Trends in der Luxusmode verschlief man in xx (nome città)

Si parla del declino di una Casa di moda
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 01:26
hanno perso il treno (delle ultime tendenze)
Explanation:
modo di dire molto comune che si ricollega al ritardo e al "non svegliarsi in tempo"

es:
[PDF]
' 'GH industriali hanno perso il treno' '
- [ Diese Seite übersetzen ]
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Anzeigen
'GH industriali hanno perso il treno' '. Marco Vitale: grandeimpresa in crisi acquistare è difficile. I FONDI. Senza di loro i marchi italiani ...
www.firenzeindustria.fi.it/assindustria/_.../A0510200411020... - Ähnlich

MERCATO LIBERO: DUE GESTORI CHE HANNO PERSO IL TRENO....
- [ Diese Seite übersetzen ]
DUE GESTORI CHE HANNO PERSO IL TRENO.... BASTA SAPER ASPETTARE...E UN ALTRO TRENO ARRIVA. Pubblicato da consulenza finanziaria di Mercato Libero a giovedì, ...
ilpunto-borsainvestimenti.blogspot.com/.../due-gestori-che-hanno-perso-il-treno.html -
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 01:26
Grading comment
Sì, questa è la formulazione che meglio si adatta al mio contesto! smiauk-prr-ppprrr... Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4perdeva dormendo
sandrayvonne
3 +1latitano / non sono ancora arrivati a xx
monica.m
4non accorgersi
A Arrigoni
3hanno perso il treno (delle ultime tendenze)
AdamiAkaPataflo
3non è arrivata in tempo/non si è svegliata in tempo
Carlotta Polini


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perdeva dormendo


Explanation:
si perdeva dormendo, eigentlich heißt es perdere qc per non essersi svegliato in tempo, aber ich denke hier passt besser, dass sie geschlafen habn und deswegen die aktuellen Trends verpasst

sandrayvonne
Germany
Local time: 01:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
latitano / non sono ancora arrivati a xx


Explanation:
i trend ... latitano a xxxx...

monica.m
Italy
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant
2 hrs
  -> grazie Mariant :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hanno perso il treno (delle ultime tendenze)


Explanation:
modo di dire molto comune che si ricollega al ritardo e al "non svegliarsi in tempo"

es:
[PDF]
' 'GH industriali hanno perso il treno' '
- [ Diese Seite übersetzen ]
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Anzeigen
'GH industriali hanno perso il treno' '. Marco Vitale: grandeimpresa in crisi acquistare è difficile. I FONDI. Senza di loro i marchi italiani ...
www.firenzeindustria.fi.it/assindustria/_.../A0510200411020... - Ähnlich

MERCATO LIBERO: DUE GESTORI CHE HANNO PERSO IL TRENO....
- [ Diese Seite übersetzen ]
DUE GESTORI CHE HANNO PERSO IL TRENO.... BASTA SAPER ASPETTARE...E UN ALTRO TRENO ARRIVA. Pubblicato da consulenza finanziaria di Mercato Libero a giovedì, ...
ilpunto-borsainvestimenti.blogspot.com/.../due-gestori-che-hanno-perso-il-treno.html -

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 269
Grading comment
Sì, questa è la formulazione che meglio si adatta al mio contesto! smiauk-prr-ppprrr... Grazie a tutti.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non è arrivata in tempo/non si è svegliata in tempo


Explanation:
nel senso che "ha dormito troppo" ovviamente in senso metaforico, e questo l'ha fatta declinare

Carlotta Polini
Italy
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non accorgersi


Explanation:
Verschlafen significa dimenticare dormendo o non sentire la sveglia, trovo quindi appropriato non accorgersi.

Example sentence(s):
  • ... ma dei trend attuali nell\'alta moda non ci si é neppure accorti a xx
A Arrigoni
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Germanic(Other)Germanic(Other)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search