GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:13 Nov 5, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annalisa Murara Germany Local time: 22:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | regolazione del livello |
| ||
3 | bilanciare |
|
regolazione del livello Explanation: risultato dell'Höpli per il settore TELEKOM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilanciare Explanation: forse un pò di contesto aiuterebbe... einpegeln = sich einpendeln = ( fig) regolarizzarsi, acquistare un andamento normale -------------------------------------------------- Note added at 10 Stunden (2009-11-06 07:14:54 GMT) -------------------------------------------------- Esempio: Il bilanciamento dell’unità ѐ indispensabile per il corretto funzionamento. Un bilanciamento scorretto comporta un carico eccessivo del sistema di potenza e perdita dell’affidabilità (GARANZIA). Sull’asse verticale X i baricentri dell’antenna devono trovarsi sull’asse Traxle o leggermente a 1-5 mm sotto l’asse. -------------------------------------------------- Note added at 31 Tage (2009-12-07 12:00:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.