GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Sep 30, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / dispositivo di chiamata automatica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Felice Liserre Germany Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Alimentazione-tampone ausiliaria in caso di caduta o interruzione di tensione |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Alimentazione-tampone ausiliaria in caso di caduta o interruzione di tensione Explanation: potrebbe essere una possibilità... -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2009-10-07 08:03:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ciao, a volte si capisce il senso però si sta consegnando un lavoro etc. In tali casi do l'informazione...un curiosità, come hai formulato il termine? Se vuoi, naturalmente Buon lavoro, Felice |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.