Zurücksetzen

Italian translation: cancellare / resettare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zurücksetzen
Italian translation:cancellare / resettare
Entered by: Diana Mecarelli

19:08 May 15, 2006
German to Italian translations [PRO]
Telecom(munications)
German term or phrase: Zurücksetzen
Mit der Löschen-Taste können sie eine gewählte Nummer oder eine gewählte Option zurücksetzen.
Diana Mecarelli
Local time: 17:36
cancellare
Explanation:
L'unica cosa è che si ripete nella frase "tasto Cancella" e cancellare, però per un telefonino non metterei termini come "resettare" o "annullare"... vedi tu, il mio è un suggerimento...!
Selected response from:

Enrica Torti
Italy
Local time: 17:36
Grading comment
nel mio caso "cancellare", ma per altri casi può andare bene resettare. Grazie a tutti :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cancellare
Enrica Torti
4resettare
Margherita Bianca Ferrero


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resettare


Explanation:
l'ho sempre visto così e trovi molti riscontri in rete

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cancellare


Explanation:
L'unica cosa è che si ripete nella frase "tasto Cancella" e cancellare, però per un telefonino non metterei termini come "resettare" o "annullare"... vedi tu, il mio è un suggerimento...!

Enrica Torti
Italy
Local time: 17:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
nel mio caso "cancellare", ma per altri casi può andare bene resettare. Grazie a tutti :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariella Bonelli: in questo caso secondo me si tratta di "cancellare" il numero e non di "resettare" un programma o una funzione.
16 hrs
  -> Grazie Mariella, infatti è quello che intendevo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search