GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Nov 24, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca De Luca Fornaciari Spain Local time: 02:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | questionario elettronico |
| ||
3 | Questionario online |
|
Questionario online Explanation: Nn hai detto di che contesto si parla ma dato che hai proposto questionario web immagino si parli di internet! Allora xke non "questionario online"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
questionario elettronico Explanation: mi sembra la forma più diffusa |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|