am ortogonalen

Italian translation: l'andamento ortagonale alla sponda [destra del lago]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:am ortogonalen
Italian translation: l'andamento ortagonale alla sponda [destra del lago]
Entered by: Inter-Tra

13:40 May 9, 2016
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / percorso MTB
German term or phrase: am ortogonalen
Scusate, ma la parte tra asterischi mi risulta un po' oscura:

Wir genießen die Ausblicke von unseren Rastplätzen auf die Gletscherwelt und folgen danach dem Forstweg bei der Melager Alm über die Brücke auf die Sonnenseite, um kurz danach den Bach wieder zu queren. Jetzt geht es fast nur mehr ***am ortogonalen linken Ufer*** auf dem schönen Forstweg bis nach Mühl bergab.

perpendicolare/verticale rispetto a cosa?????

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 01:55
l'andamento ortagonale alla sponda [destra del lago]
Explanation:
..si procede tenendo..

contesto analogo
"La presente zonazione è ubicata sul versante della sponda destra del Bacino di Suviana, solcato da diversi rii con andamento ortogonale alle sponde del lago."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-05-09 21:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://xoomer.virgilio.it/vannigor/Ponti.htm
Selected response from:

Inter-Tra
Italy
Local time: 01:55
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4perpendicolare, a piombo, a perpendicolo
Giovanna Gatti
4l'andamento ortagonale alla sponda [destra del lago]
Inter-Tra


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perpendicolare, a piombo, a perpendicolo


Explanation:
Per me potrebbe essere davvero perpendicolare, a piombo, a perpendicolo
Non deve essere necessariamente perpendicolare rispetto ad un'altra cosa.
È perpendicolare = dritto, a piombo, cioè forse non con un'inclinazione a 45°...
Si dice anche di una parete perpendicolare.


Giovanna Gatti
Germany
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'andamento ortagonale alla sponda [destra del lago]


Explanation:
..si procede tenendo..

contesto analogo
"La presente zonazione è ubicata sul versante della sponda destra del Bacino di Suviana, solcato da diversi rii con andamento ortogonale alle sponde del lago."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-05-09 21:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://xoomer.virgilio.it/vannigor/Ponti.htm


    Reference: http://ambiente.regione.emilia-romagna.it/suolo-bacino/sezio...
    Reference: http://www.caitregnago.it/public/tmp1/all-304.pdf
Inter-Tra
Italy
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search