GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Sep 9, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Stefano Asperti Italy Local time: 17:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gomma zigrinata a due stelle |
|
gomma zigrinata a due stelle Explanation: La gomma zigrinata è quella che riveste il piatto delle racchette da tennis tavolo (ping pong). Si trovano delle immagini sul sito di wikipedia sotto Tischtennisschläger (http://de.wikipedia.org/wiki/Tischtennisschläger). Credo che invece 2-Stern sia semplicemente una classificazione che sta ad indicare la qualità, un po' come le stelle degli hotel. Ho trovato in internet che anche le palline da ping pong vengono classificate in palline da 1-2 stelle e palline a 3 stelle. Guarda qui: http://www.ttpur.de/geschichte.htm Also unterscheiden wir zwischen 1- und 2-Stern Bällen, welche für den Freizeitsportler völlig ausreichend sind, und 3-Stern Bällen, geeignet für Wettkämpfe. Gewicht und Sprungverhalten des 3-Stern Balles sind im Gegensatz zum 1- bzw. 2-Stern Ball stets gleich. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.