geosemantisch-ethnographisch geprägt

Italian translation: d'impronta geosemantico-etnografica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geosemantisch-ethnographisch geprägt
Italian translation:d'impronta geosemantico-etnografica
Entered by: Dunia Cusin

11:29 Mar 2, 2020
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Sprachinseln
German term or phrase: geosemantisch-ethnographisch geprägt
Der andere theoretische Rahmen (cfr. Scollon / Scollon 2003: 12, Jaworski / Thurlow 2010, Blommaert 2013) ist geosemantisch-ethnographisch geprägt: Die zentrale Forschungsfrage diskutiert das Verhältnis der sozialen Bedeutungen von sprachlichen Zeichen je nachdem wie diese Zeichen im Raum untergebracht sind und welchen Diskurstypen sie sich zuordnen lassen.

VIELEN DANK!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 14:41
è di impronta geosemantico-etnografica
Explanation:
un'alternativa
oppure "risponde a criteri geosemantico-etnografici", dipende dal termine che scegli di usare per "Rahmen"
Selected response from:

Dunia Cusin
Austria
Grading comment
Vielen herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5condizionato da questioni geolinguistiche ed etnografiche
Vittorio Ferretti
4è di carattere geosemantico-etnografico
Lorenzo Rossi
4è di impronta geosemantico-etnografica
Dunia Cusin
3l’altro approccio teorico è di tipo geosemantico-etnografico
Danila Moro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
condizionato da questioni geolinguistiche ed etnografiche


Explanation:
..

Vittorio Ferretti
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è di carattere geosemantico-etnografico


Explanation:
è di carattere geosemantico-etnografico

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 14:41
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è di impronta geosemantico-etnografica


Explanation:
un'alternativa
oppure "risponde a criteri geosemantico-etnografici", dipende dal termine che scegli di usare per "Rahmen"


Dunia Cusin
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l’altro approccio teorico è di tipo geosemantico-etnografico


Explanation:
Come diceva il collega dipende molto da come rendi la prima parte della frase. Questa è una possibilità.

Danila Moro
Italy
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search