fiktiven Lohn des Arbeitseinsatzes

Italian translation: compenso "ipotetico" / la remunerazione/la somma che avrebbero percepito per il loro lavoro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:fiktiven Lohn des Arbeitseinsatzes
Italian translation:compenso "ipotetico" / la remunerazione/la somma che avrebbero percepito per il loro lavoro
Entered by: AdamiAkaPataflo

11:03 Mar 9, 2015
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: fiktiven Lohn des Arbeitseinsatzes
Si parla di un'iniziativa benefica:

"Die Aktion fördert junge Teilnehmer, gesellschaftliche Verantwortung zu übernehmen und sich für benachteiligte Kinder und Jugendliche einzusetzen. Gleichzeitig gibt sie jungen Menschen die Chance zu erfahren, dass sie aus eigener Kraft einen Beitrag für die Gesellschaft und eine gemeinsame bessere Zukunft leisten können.
Teilnehmer zeigen durch ihren Einsatz, dass ihnen das Schicksal dieser Jugendlichen nicht egal ist und spenden ihren ***fiktiven Lohn des Arbeitseinsatzes*** dabei direkt an diese.

Vielen Dank im Voraus!
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 20:50
compenso "ipotetico" / la remunerazione/la somma che avrebbero percepito per il loro lavoro
Explanation:
in questo senso mi pare di capire "fiktiv": i partecipanti devolvono ai destinatari dell'iniziativa la somma che *avrebbero guadagnato* (ipotetica, quindi) per il loro lavoro (esempio: 10 € l'ora).
cioè, oltre al lavoro di volontariato dei partecipanti, i destinatari dell'iniziativa ricevono anche un aiuto concreto in denaro...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-03-09 17:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

mi viene in mente ora, IMHO ci potrebbe pure stare: "virtuale"
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2compenso "ipotetico" / la remunerazione/la somma che avrebbero percepito per il loro lavoro
AdamiAkaPataflo


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
compenso "ipotetico" / la remunerazione/la somma che avrebbero percepito per il loro lavoro


Explanation:
in questo senso mi pare di capire "fiktiv": i partecipanti devolvono ai destinatari dell'iniziativa la somma che *avrebbero guadagnato* (ipotetica, quindi) per il loro lavoro (esempio: 10 € l'ora).
cioè, oltre al lavoro di volontariato dei partecipanti, i destinatari dell'iniziativa ricevono anche un aiuto concreto in denaro...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-03-09 17:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

mi viene in mente ora, IMHO ci potrebbe pure stare: "virtuale"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Rossi
26 mins
  -> grazie, caro! :-)

agree  Gabriella Fisichella: sì, oppure fittizio
6 hrs
  -> grazie, chupita! a "fittizio" avevo pensato anch'io, ma l'ho trovato spesso usato in senso negativo nel contesto di falso in bilancio et similia... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search