bürgerschaftliche Teilhabe

Italian translation: Cittadinanza attiva e democratica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bürgerschaftliche Teilhabe
Italian translation:Cittadinanza attiva e democratica
Entered by: Dra Molnar

15:46 Jan 23, 2008
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Science (general) / Akkreditierung von Studiengängen
German term or phrase: bürgerschaftliche Teilhabe
Die "Befähigung zur bürgerschaftlichen Teilhabe" (in der engl. Bologna-Terminologie "democratic citizenship" genannt) ist neben der wissenschaftliche Befähigung, der Berufsbefähigung und der Persönlichkeitsentwicklung eines der Qualifikationsziele, das ein Studiengang unbedingt aufweisen muss, damit er akkreditiert werden kann.

Gibt es einen passenden Terminus im IT?

Grazie mille!
Dra Molnar
Italy
Local time: 17:03
Cittadinanza attiva in una società democratica
Explanation:
Da un documento ufficiale credo venga fornita già una traduzione dell'intero passo abbastanza simile a quello che tu stai traducendo forse sebbene forse in una forma un tantino barocca. Eccolo:
"La dichiarazione di Londra – 17 e 18 maggio 2007
La quarta conferenza sull’attuazione del processo di Bologna si è aperta con un forte richiamo alla necessità, in un mondo in continua evoluzione, di adeguare continuamente i sistemi di istruzione
superiore, per far sì che lo Spazio europeo dell’istruzione superiore resti sempre competitivo e in grado di fronteggiare efficacemente le sfide della globalizzazione. Dopo aver ribadito l’impegno ad assicurare che le istituzioni di istruzione superiore dispongano delle
risorse necessarie per continuare a perseguire tutti i loro obbiettivi (preparare gli studenti non solo alla loro futura carriera professionale ma anche alla cittadinanza attiva in una società democratica, consentendo loro la piena realizzazione personale; creare e conservare un’ampia base di conoscenze a livello avanzato, stimolando la ricerca e l’innovazione) i Ministri si sono soffermati sui risultati ottenuti dal 1999 e in particolare negli ultimi due anni"
Cfr. sito sul processo di Bologna: www.bolognaprocess.it/content/index.php?action=read_cnt&id_... - 20k
Selected response from:

Galante
Local time: 17:03
Grading comment
Il sito lo conosco, ma quella pagina mi è sfuggita...grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3partecipazione democratica
Giulia D'Ascanio
3Cittadinanza attiva in una società democratica
Galante


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
partecipazione democratica


Explanation:
Forse si tratta di questo... Vedi anche link:

www.sisp.it/sisp_convegnoannuale_paperroom2.asp?id=658

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cittadinanza attiva in una società democratica


Explanation:
Da un documento ufficiale credo venga fornita già una traduzione dell'intero passo abbastanza simile a quello che tu stai traducendo forse sebbene forse in una forma un tantino barocca. Eccolo:
"La dichiarazione di Londra – 17 e 18 maggio 2007
La quarta conferenza sull’attuazione del processo di Bologna si è aperta con un forte richiamo alla necessità, in un mondo in continua evoluzione, di adeguare continuamente i sistemi di istruzione
superiore, per far sì che lo Spazio europeo dell’istruzione superiore resti sempre competitivo e in grado di fronteggiare efficacemente le sfide della globalizzazione. Dopo aver ribadito l’impegno ad assicurare che le istituzioni di istruzione superiore dispongano delle
risorse necessarie per continuare a perseguire tutti i loro obbiettivi (preparare gli studenti non solo alla loro futura carriera professionale ma anche alla cittadinanza attiva in una società democratica, consentendo loro la piena realizzazione personale; creare e conservare un’ampia base di conoscenze a livello avanzato, stimolando la ricerca e l’innovazione) i Ministri si sono soffermati sui risultati ottenuti dal 1999 e in particolare negli ultimi due anni"
Cfr. sito sul processo di Bologna: www.bolognaprocess.it/content/index.php?action=read_cnt&id_... - 20k

Galante
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Il sito lo conosco, ma quella pagina mi è sfuggita...grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search