Alterswertverminderung (linear)

Italian translation: Deprezzamento (lineare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Alterswertverminderung (linear)
Italian translation:Deprezzamento (lineare)
Entered by: Silvia Bandinu

11:32 Apr 30, 2009
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / perizia immobiliare
German term or phrase: Alterswertverminderung (linear)
si tratta della valutazione di un immobile di cui traduco una tabella
Silvia Bandinu
Italy
Local time: 20:34
Deprezzamento (lineare)
Explanation:
Già nel termine deprezzamento è insita la perdita di valore nel tempo lineare è un metodo di calcolo del deprezzamento , ovvero ripartendo il
valore iniziale del bene capitale in quote costanti.
Vedi link per definizioni
Selected response from:

Christine Caillaud
Italy
Local time: 20:34
Grading comment
grazie mille :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Deprezzamento (lineare)
Christine Caillaud
3perdita di valore nel tempo
Mimmy
3deprezzamento dell'immobile in base all'età dello stesso (rappresentato graficamente)
Ambra Biondo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perdita di valore nel tempo


Explanation:
Die Alterswertminderung bezeichnet die Abnahme des Wertes einer Sache während ihrer Lebensdauer bzw. Gesamtnutzungsdauer aufgrund von Verschleiß, Abnutzung, Verbrauch oder aufgrund von Alterungsvorgängen.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-04-30 11:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

Lineare Alterswertminderung

Bei diesem Verfahren nimmt man zunächst an, dass der Wert einer Sache bei der Entstehung zu 100 % vorhanden ist und dann im Verlauf der Lebensdauer gleichmäßig abnimmt.

Mimmy
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deprezzamento dell'immobile in base all'età dello stesso (rappresentato graficamente)


Explanation:
Il concetto mi sembra chiaro (Alters-Wertverminderung). "Linear" lo tradurrei con "graficamente", perchè non vedo senso in "lineare". A maggior ragione se esiste una tabella esplicativa!

Ambra Biondo
Italy
Local time: 20:34
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deprezzamento (lineare)


Explanation:
Già nel termine deprezzamento è insita la perdita di valore nel tempo lineare è un metodo di calcolo del deprezzamento , ovvero ripartendo il
valore iniziale del bene capitale in quote costanti.
Vedi link per definizioni


    Reference: http://www2.dse.unibo.it/montini/montini/doc/course_material...
Christine Caillaud
Italy
Local time: 20:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search