Sachwertverfahren

Italian translation: Procedura di accertamento del valore reale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sachwertverfahren
Italian translation:Procedura di accertamento del valore reale
Entered by: Giovanni Pizzati (X)

21:30 Oct 18, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / perizia di un fondo
German term or phrase: Sachwertverfahren
Ecco la frase:
.. Verkehrswert von Grundstücken ist vorrangig mit dem Sachwerverfahren zu ermitteln.

Grazie per l'aiuto!
Livia D'Amore
Italy
Local time: 13:21
Procedura di accertamento del valore reale
Explanation:
E' gergo tecnico fiscale adoperato dal Catasto.
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 13:21
Grading comment
Grazie. Cercavo proprio questo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Procedura di accertamento del valore reale
Giovanni Pizzati (X)
3procedimento/procedura/protocollo per determinare il valore reale/effettivo (dell'immobile)
smarinella


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procedimento/procedura/protocollo per determinare il valore reale/effettivo (dell'immobile)


Explanation:
il valore commerciale (Verkehrswert) dell'immobile come lo si determina? Anzitutto mediante una procedura/procedimento fors'acnhe protocollo - parola molto di moda

cfr. Troike Strambaci

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-19 10:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sachwert = valore reale, v. effettivo

smarinella
Italy
Local time: 13:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Procedura di accertamento del valore reale


Explanation:
E' gergo tecnico fiscale adoperato dal Catasto.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie. Cercavo proprio questo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Bandinu
556 days
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search