Bonklappe

Italian translation: tagliando/buono staccabile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bonklappe
Italian translation:tagliando/buono staccabile
Entered by: Cora Annoni

16:07 Feb 18, 2020
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing / rivista svizzera
German term or phrase: Bonklappe
Si tratta di una rivista svizzera che offre ai lettori buoni sconto per diversi prodotti:
Einlösbar gegen Abgabe des Bons (siehe **Bonklappe** am Ende des Magazins)

Da quel che riesco a immaginare la copertina posteriore potrebbe avere un risvolto dove si trovano tutti i buoni staccabili... però il "risvolto dei buoni" non mi sembra molto chiaro. Pensavo di mettere semplicemente "la pagina dei buoni".
Qualcuno sa suggerirmi una resa migliore?
Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 15:22
tagliando/buono staccabile
Explanation:
proposta. Talvolta il buono è staccabile per poter essere presentato e ottenere lo sconto
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 15:22
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vedi le indicazioni per i buoni sul risvolto
Vittorio Ferretti
4aletta dei buoni
Dunia Cusin
3tagliando/buono staccabile
Cora Annoni


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi le indicazioni per i buoni sul risvolto


Explanation:
mi sembra impotante la indicazione "risvolto" per facilitare la ubicazione

Vittorio Ferretti
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tagliando/buono staccabile


Explanation:
proposta. Talvolta il buono è staccabile per poter essere presentato e ottenere lo sconto

Cora Annoni
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aletta dei buoni


Explanation:
Tecnicamente queste "Klappen" sono "battenti", più che risvolti, possono essere quartini/sestini/duini battenti. Qui trovi spiegazioni esaustive: https://www.printlovers.net/la-rivista/anatomia-degli-insert...

Considerando tuttavia i destinatari del testo, opterei per "aletta".

... presentando il buono (vedi aletta in ultima pagina)

Dunia Cusin
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search