Bedrängnis

Italian translation: dalle tribolazioni alla pace

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedrängnis
Italian translation:dalle tribolazioni alla pace

10:08 Mar 12, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-15 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / commemorazione defunti
German term or phrase: Bedrängnis
Führe ihn vom Tod zum Leben, aus dem Dunkel zum Licht, aus der Bedrängnis zum Frieden.

È urgente, grazie mille! La frase verrà scritta sulla lapide
Monica Cirinna
Germany
Local time: 20:35
dalle tribolazioni alla pace
Explanation:
--
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 20:35
Grading comment
grazie 1000, siccome è urgentissimo chiudo anche subito e lo userò al singolare!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4dalle tribolazioni alla pace
Giovanna N.
4sofferenza
Micol Buono
4tormento
Regina Eichstaedter
3afflizione / angoscia
Caterina De Santis


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
dalle tribolazioni alla pace


Explanation:
--

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
grazie 1000, siccome è urgentissimo chiudo anche subito e lo userò al singolare!
Notes to answerer
Asker: grazie 1000, tribolazione penso sia perfetto


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: sì! anche "tribolazione", al singolare :-)))
2 mins
  -> Grazie :O)

agree  Sandra Gallmann: Mi hai "rubato" l'idea!
3 mins
  -> Grazie :O)

agree  monica.m
1 hr
  -> Grazie :O)

agree  zerlina
11 hrs
  -> Grazie :0)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sofferenza


Explanation:
uno dei sinonimi di Bedruangnis è "Leid"... in questo contesto di contrapposizioni mi sembra vada bene. Magari puoi trovare un sinonimo di sofferenza che ti piace di più... buon lavoro


Micol Buono
Local time: 20:35
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tormento


Explanation:
oder auch: angustia / pena

Regina Eichstaedter
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
afflizione / angoscia


Explanation:
altre opzioni

Caterina De Santis
Italy
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search