alle Stückchen spielen

Italian translation: sono tecnicamente all\'avanguardia / sono attrezzati di tutto punto / sono dotati di tutti i comfort

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:alle Stückchen spielen
Italian translation:sono tecnicamente all\'avanguardia / sono attrezzati di tutto punto / sono dotati di tutti i comfort
Entered by: Stefano Asperti

21:12 Aug 19, 2010
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: alle Stückchen spielen
Dann erzählt er ihm von dem geplanten Umbau des alten Hafens. "Wir werden alles niederreißen und supermoderne Freizeiteinrichtungen hinstellen, Büros, ***die alle Stückchen spielen***, schicke Wohnungen, teure Lokale und Boutiquen. Das wird der absolute Wahnsinn."
Stefano Asperti
Italy
Local time: 17:50
tecnicamente all'avanguardia
Explanation:
modernissimi, dotati di ogni comfort

si direbbe in italiano
Buona giornata
Petra
Selected response from:

Petra Haag
Local time: 17:50
Grading comment
Grazie!!! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tecnicamente all'avanguardia
Petra Haag
4mostrare ogni opera/ fare da palco ad ogni opera
ital-lingua


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mostrare ogni opera/ fare da palco ad ogni opera


Explanation:
fällt mir dazu ein!

ital-lingua
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tecnicamente all'avanguardia


Explanation:
modernissimi, dotati di ogni comfort

si direbbe in italiano
Buona giornata
Petra


Petra Haag
Local time: 17:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!!! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: dotati di ogni comfort wollte ich auch grade schreiben
2 hrs
  -> Danke Christel!

agree  Heike Steffens
4 hrs
  -> Danke Heike!

agree  AdamiAkaPataflo: anche: attrezzati di tutto punto. Pciù!
5 hrs
  -> esatto, grazie!

agree  Sibylle Gassmann
15 hrs
  -> Danke Sibylle!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search