beginne ich zu verfallen

Italian translation: comincio a deperire (lentamente)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:beginne ich zu verfallen
Italian translation:comincio a deperire (lentamente)
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

14:02 Oct 9, 2009
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: beginne ich zu verfallen
Sono ancora alle prese con il flusso di coscienza di una delle protagoniste di "Zwischen zwei Nächten". Non essendoci punteggiatura, mi sto scervellando per capire come quest'ultima potrebbe essere posizionata, in modo da capire come l'espressione in oggetto (tra asterischi) si ponga in relazione con quello che la precede. Avete idee?

[...] in den erregenden Nächten kehren die längst totgesagten Gefühle wieder in den stürmischen Umarmungen erwacht die verängstigte Leidenschaft aufs neue diese unerträglichen quälenden Sommer in der Hitze der Stadt die sich so rasch verleben und schneller den Herbst androhen sobald sich die Sonne in südlichere Gefilde zurückzieht ***beginne ich zu verfallen*** werde bleicher und bleicher bis Leichenblässe mein Gesicht entstellt mein Lächeln gefriert das Licht in meinen Augen erlischt eisiges Schweigen und tiefe Furchen graben sich in meine Züge die Rache der Sonne der Leidenschaft die einen stillen Tod stirbt [...]
Stefano Asperti
Italy
Local time: 09:43
comincio a deperire (lentamente)
Explanation:
Wapedia - Wiki: John Constantine
All'età di quattordici anni John si appassiona all'occulto e comincia a leggere ... sul padre: questi <B>si ammalò gravemente e cominciò a deperire lentamente</B>. ...
http://wapedia.mobi/it/John_Constantine

Paesaggi a NordEst
La ragazza però <B>cominciò a deperire, a non mangiare più</B>, al punto che si cominciò a temere per la sua vita. Si fece avanti un amico di famiglia, ...
http://lagunaveneta.blogspot.com/.../misteri-e-storie-di-ven...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2comincio a deperire (lentamente)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
5comincio a spegnermi, a decadere a perdere le forze
franci
4deperisco lentamente
zerlina
3il mio corpo lentamente decade
Laura Dal Carlo


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il mio corpo lentamente decade


Explanation:
visto che parla dell'aspetto fisico...

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deperisco lentamente


Explanation:
un'altra idea

zerlina
Italy
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
comincio a deperire (lentamente)


Explanation:
Wapedia - Wiki: John Constantine
All'età di quattordici anni John si appassiona all'occulto e comincia a leggere ... sul padre: questi <B>si ammalò gravemente e cominciò a deperire lentamente</B>. ...
http://wapedia.mobi/it/John_Constantine

Paesaggi a NordEst
La ragazza però <B>cominciò a deperire, a non mangiare più</B>, al punto che si cominciò a temere per la sua vita. Si fece avanti un amico di famiglia, ...
http://lagunaveneta.blogspot.com/.../misteri-e-storie-di-ven...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Wiebking
1 hr
  -> Grazie Kriddl

agree  Laura Dal Carlo
2 hrs
  -> Grazie Laura
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
comincio a spegnermi, a decadere a perdere le forze


Explanation:
vedere sotto traduzione

franci
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search